E-Book, Englisch, Deutsch, Französisch, 1012 Seiten, Format (B × H): 190 mm x 270 mm, Gewicht: 10 g
Reihe: ISSN
An International Handbook / Ein internationales Handbuch / Manuel international
E-Book, Englisch, Deutsch, Französisch, 1012 Seiten, Format (B × H): 190 mm x 270 mm, Gewicht: 10 g
Reihe: ISSN
ISBN: 978-3-11-019426-5
Verlag: De Gruyter
Format: PDF
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
1;Contents / Inhalt / Contenu;5
2;X. Syntactic Typology / Syntaktische Typologie / Typologie syntaxique;11
2.1;64. Word order typology;11
2.1.1;1. Historical overview;11
2.1.2;2. Heads;11
2.1.3;3. Major constituents of the clause;21
2.1.4;4. References;27
2.2;65. Le marquage diffe´rentiel de l’objet;29
2.2.1;1. Introduction;29
2.2.2;2. Formes de la variation;30
2.2.3;3. Corrélats de la variation;32
2.2.4;4. Variations connexes;36
2.2.5;5. Facteurs associés;38
2.2.6;6. Abréviations spéciales;40
2.2.7;7. Références;40
2.3;66. Causatives;42
2.3.1;1. Definitions;42
2.3.2;2. Formal types of causatives;42
2.3.3;3. Causative and related categories;44
2.3.4;4. Syntax of causative constructions;45
2.3.5;5. The semantics of causative verbs;47
2.3.6;6. Diachronic sources of causative affixes;51
2.3.7;7. Special abbreviations;51
2.3.8;8. References;51
2.4;67. The passive voice;55
2.4.1;1. Introduction;55
2.4.2;2. Morphology of the passive voice;56
2.4.3;3. Syntax of the passive construction;58
2.4.4;4. Functions of the passive voice;60
2.4.5;5. Derived vs. basic status of the passive voice;64
2.4.6;6. Cross-linguistic distribution of the passive voice;66
2.4.7;7. The passive in relation to some other grammatical phenomena;66
2.4.8;8. Special abbreviations;69
2.4.9;9. References;69
2.5;68. Verbal reflexives and the middle voice;72
2.5.1;1. Verbal reflexives vs. reflexive pronouns;72
2.5.2;2. Morphological types of verbal reflexives;73
2.5.3;3. Syntactic types of verbal reflexives;74
2.5.4;4. Polysemy of verbal reflexive markers;76
2.5.5;5. Accounts of the polysemy; the middle voice;79
2.5.6;6. Valence-increasing vs. valence-decreasing languages;82
2.5.7;7. Special abbreviations;82
2.5.8;8. References;82
2.6;69. Resultative constructions;84
2.6.1;1. Introduction;84
2.6.2;2. Distinctions between the resultative and contiguous categories;86
2.6.3;3. The resultative form;87
2.6.4;4. Agent-oriented resultative;88
2.6.5;5. Resultative proper and statives;89
2.6.6;6. Principal resultative meanings;90
2.6.7;7. Restrictions on resultative formation;91
2.6.8;8. Polysemy of resultative markers;91
2.6.9;9. The agentive complement (AC) with Patient-oriented resultatives;94
2.6.10;10. Abbreviations;95
2.6.11;11. References;95
2.7;70. Existential constructions;97
2.7.1;1. Overview;97
2.7.2;2. Conventional analyses;97
2.7.3;3. Extended view of the existential;98
2.7.4;4. The locative proform;100
2.7.5;5. The existential and the predicate locative;101
2.7.6;6. A theoretical proposal;102
2.7.7;7. The ‘have’ existential;106
2.7.8;8. ‘My helicopter is’;107
2.7.9;9. Summary;108
2.7.10;10. Special abbreviations;109
2.7.11;11. References;109
2.8;71. Predicative possession;110
2.8.1;1. Definition of the domain;110
2.8.2;2. Major types of predicative possession;110
2.8.3;3. Transitivization;112
2.8.4;4. Adjectivalization;113
2.8.5;5. Correlations of the Possessive Typology;113
2.8.6;6. References;115
2.9;72. Adnominal possession;116
2.9.1;1. Adnominal possession and possessive noun phrases: prototypical cases;116
2.9.2;2. Structural types of possessive noun phrases;117
2.9.3;3. Functions of possessors within PNPs and possessor-article incompatibility;120
2.9.4;4. Splits in the possession area;121
2.9.5;5. Grammaticalization patterns;123
2.9.6;6. Connections with other grammatical phenomena;124
2.9.7;7. Special abbreviations;125
2.9.8;8. References;125
2.10;73. Internal and external possessors;126
2.10.1;1. Basic distinctions;126
2.10.2;2. Typical properties of external possessors;128
2.10.3;4. Areal patterns;133
2.10.4;5. Theoretical issues;133
2.10.5;6. References;134
2.11;74. Complement clauses;135
2.11.1;1. Introduction;135
2.11.2;2. Complement clauses in view of finiteness and clause combining;135
2.11.3;3. The semantics of complementation;138
2.11.4;4. Diachronic aspects of complementation;142
2.11.5;5. Distributional and other constraints on complement clauses: cross-linguistic variation;144
2.11.6;6. Complement clauses and relative clauses: cross-linguistic distributional patterning;146
2.11.7;7. Conclusion;147
2.11.8;8. Special abbreviations;147
2.11.9;9. References;147
2.12;75. Comparative constructions;149
2.12.1;1. Definition of the domain;149
2.12.2;2. The comparison of inequality: parameters;149
2.12.3;3. Predicate marking in comparative constructions;151
2.12.4;4. Explanation of the typology of comparative constructions;151
2.12.5;5. Comparison of equality;153
2.12.6;6. Special abbreviations;153
2.12.7;7. References;153
2.13;76. Conditional constructions;154
2.13.1;1. Introduction;154
2.13.2;2. Conditionals in logic and linguistics;154
2.13.3;3. Conditional markers;157
2.13.4;4. Tense, aspect, mood, modality and polarity in conditionals;160
2.13.5;5. “Conditionals are topics”;162
2.13.6;7. Special abbreviations;164
2.13.7;8. References;164
2.14;77. Interrogative constructions;166
2.14.1;1. Introduction;166
2.14.2;2. Clause types and associated speech acts;167
2.14.3;3. Types of interrogative constructions;167
2.14.4;4. Polar interrogatives;168
2.14.5;5. Constituent interrogatives;174
2.14.6;6. Non-canonical uses of interrogative constructions;182
2.14.7;7. Special abbreviations;183
2.14.8;8. References;183
2.15;78. Hortative constructions;184
2.15.1;1. Hortative constructions: definition and calculus;184
2.15.2;2. Classification of hortative constructions;185
2.15.3;3. Interpretations of hortative constructions;186
2.15.4;4. Semantics of verbs used in hortative constructions;187
2.15.5;5. The imperative paradigm;188
2.15.6;6. Description of the imperative paradigm;191
2.15.7;7. Actual imperative paradigms as contrasted with the ideal imperative paradigm;193
2.15.8;8. References;194
2.16;79. Exclamative constructions;194
2.16.1;1. Introduction;194
2.16.2;2. The conceptual basis of the exclamative category;194
2.16.3;3. The exclamative sentence type;197
2.16.4;4. The cross-linguistic expression of exclamative meaning;198
2.16.5;5. Conclusion;205
2.16.6;6. References;205
2.17;80. Dislocation;206
2.17.1;1. Definition and terminology;206
2.17.2;2. Dislocation and superficially similar constructions;208
2.17.3;3. The structure of dislocation sentences;210
2.17.4;4. The syntactic status of dislocated constituents;221
2.17.5;5. Discourse functions of Left- Dislocation and Right-Dislocation;228
2.17.6;6. Special abbreviations;232
2.17.7;7. References;233
2.18;81. Focus constructions;235
2.18.1;1. The notion of focus construction;235
2.18.2;2. The grammatical structure of focus constructions;244
2.18.3;3. Focus marking and the grammaticalization of focus constructions;251
2.18.4;4. References;256
2.19;82. Noun phrase coordination;261
2.19.1;1. Definition of the domain;261
2.19.2;2. Variation within the Coordinate Strategy;262
2.19.3;3. Variation within the Comitative Strategy;264
2.19.4;4. AND-languages and WITH-languages;265
2.19.5;5. Shift of WITH into AND;266
2.19.6;6. References;267
2.20;83. Converbs;268
2.20.1;1. Definition and delimitation;268
2.20.2;2. Types of converbal constructions;273
2.20.3;3. Semantic and pragmatic functions;275
2.20.4;4. Grammaticalization of converbs;276
2.20.5;5. Areal and etymological considerations ;276
2.20.6;6. Correlating properties;277
2.20.7;7. Special abbreviations;277
2.20.8;8. References;277
2.21;84. Reference maintenance in discourse;279
2.21.1;1. Preliminaries;279
2.21.2;2. Terminology;280
2.21.3;3. Two types of linguistic devices employed in reference maintenance;281
2.21.4;4. Primary referential devices: theory and typology;281
2.21.5;5. A typology of subsidiary referential devices;285
2.21.6;6. Pronominal systems;290
2.21.7;7. Other aspects of reference maintenance in discourse;290
2.21.8;8. Syntactic anaphora;291
2.21.9;9. Locative and temporal reference and predicate anaphora;292
2.21.10;10. Special abbreviations;293
2.21.11;11. References;293
3;XI. Lexical typology / Lexikalische Typologie / La typologie lexicale;298
3.1;85. Lexical typology from a cognitive and linguistic point of view;298
3.1.1;1. Is there such a thing as lexical typology?;298
3.1.2;2. Parameters of lexical typology;299
3.1.3;3. Onomasiological perspective: paradigmatic axis: hierarchicalaspect;300
3.1.4;4. Onomasiological perspective: paradigmatic axis: motivational aspect;312
3.1.5;5. Onomasiological perspective: syntagmatic axis;324
3.1.6;6. Semasiological perspective;328
3.1.7;7. Concluding remarks;329
3.1.8;8. References;329
3.2;86. Lexical typology from an anthropological point of view;334
3.2.1;1. Introduction;334
3.2.2;2. Polysemy and overt marking;335
3.2.3;3. Cultural and social correlates;336
3.2.4;4. A survey of universal tendencies;337
3.2.5;5. Implications for the study of language change;340
3.2.6;6. Lexical acculturation and universal tendencies;340
3.2.7;7. Absolute lexical universals;343
3.2.8;8. Lexical typology and linguistic areas;343
3.2.9;9. References;344
3.3;87. Universal units in the lexicon;346
3.3.1;1. Introduction;346
3.3.2;2. A partial review of proposed universal lexical units;349
3.3.3;3. Conclusions;357
3.3.4;4. References;357
3.4;88. Kin terms in grammar;359
3.4.1;1. Terms and concepts;359
3.4.2;2. Earlier research;362
3.4.3;3. Abbreviations;368
3.4.4;4. References;369
3.5;89. Derivation;370
3.5.1;1. Introduction;370
3.5.2;2. The limits of derivation;370
3.5.3;3. Morphological processes;375
3.5.4;4. The semantics of derivation;377
3.5.5;5. References;381
3.6;90. Color terms;383
3.6.1;1. Color ethnography;383
3.6.2;2. Universals;387
3.6.3;3. Types of relation between categories;388
3.6.4;4. Types of relation within categories;404
3.6.5;5. Literature;404
3.7;91. Spatial dimension terms;407
3.7.1;1. Defining the domain: phenomena and problems;407
3.7.2;2. The semantics of Dimension Assignment;408
3.7.3;3. The lexical field of SDTs: a typological approach;413
3.7.4;4. Conclusions and extensions;424
3.7.5;5. Symbols;429
3.7.6;6. References;429
3.8;92. Quantifiers;431
3.8.1;1. Introduction;431
3.8.2;2. Internal typologies;431
3.8.3;3. External typologies;435
3.8.4;4. Delimitation of quantification;446
3.8.5;5. Special abbreviations;449
3.8.6;6. References;449
3.9;93. Verbs of perception;450
3.9.1;1. The general structure of the semantic field;450
3.9.2;2. Lexical typological markedness and the sense-modality hierarchy;453
3.9.3;3. Realizations of the sense-modality hierarchy;453
3.9.4;4. Languages with restricted sets of simple verbs;458
3.9.5;5. The place of perception verbs in lexicon and grammar;459
3.9.6;6. How explain the sense-modality hierarchy?;462
3.9.7;7. Conclusion;463
3.9.8;8. References;464
4;XII. Phonology-based typology / Typologie auf phonologischer Basis / Typologie du domaine phonologique;466
4.1;94. Silbenstruktur;466
4.1.1;1. Einleitung;466
4.1.2;2. Basiseigenschaften, prosodische Eigenschaften;466
4.1.3;3. Typologie der Lautverbindungen;467
4.1.4;3.4. Zum syllabischen Wortbau;476
4.1.5;4. Typologie des Silbengewichts;478
4.1.6;5. Silbenstrukturmodelle;482
4.1.7;6. Probleme;484
4.1.8;7. Ausblick;488
4.1.9;8. Abkürzungen;488
4.1.10;9. Zitierte Literatur;488
4.2;95. Phonologische Prozesse;492
4.2.1;1. Der deskriptive Horizont;492
4.2.2;2. Die sprachtheoretische Erschließung;493
4.2.3;3. Der typologische Ertrag;499
4.2.4;4. Präliminarien eines typologisch brauchbaren Prozessbegriffs;500
4.2.5;5. Zitierte Literatur;501
4.3;96. Metrical patterns;503
4.3.1;1. Introduction;503
4.3.2;2. The Syllable as a constituent;504
4.3.3;3. The foot;508
4.3.4;4. Typology and Metrical Structures;515
4.3.5;5. Universals, implications and correlations;518
4.3.6;6. Conclusion;521
4.3.7;7. References;521
4.4;97. Tone systems;523
4.4.1;1. Defining “tone”;523
4.4.2;2. Typologizing tone systems by phonological contrasts;524
4.4.3;3. Typologizing tone systems by function;528
4.4.4;4. Typologizing tone systems by tone rules;529
4.4.5;5. Tone and/or accent;532
4.4.6;6. Tone-marking conventions;535
4.4.7;7. References;535
4.5;98. Intonation;536
4.5.1;1. Introduction;536
4.5.2;3. Intonational typology;539
4.5.3;4. Intonational phonetics;543
4.5.4;5. References;544
5;XIII. Salient typological parameters / Typologisch besonders markante Parameter / Paramètres typologiques particulièrement saillants;547
5.1;99. Silben- und akzentzählende Sprachen;547
5.1.1;1. Allgemeines;547
5.1.2;2. Die phonetischen Grundlagen;547
5.1.3;3. Multifaktorielle Ansätze in der Phonetik;548
5.1.4;4. Typologien auf der Basis prosodischer Konstituenten;549
5.1.5;5. Einige phonologische Eigenschaften von Wort- und Silbensprachen;551
5.1.6;6. Gesamteinschätzung;554
5.1.7;7. Zitierte Literatur;554
5.2;100. Finite vs. non finite languages;556
5.2.1;1. Introduction;556
5.2.2;2. Finiteness as a scalar phenomenon;556
5.2.3;3. The concept of obligatoriness and the creation of the finite/non finite distinction;560
5.2.4;4. Finite vs. non finite in Formal Linguistics;565
5.2.5;5. Conclusion;567
5.2.6;6. References;567
5.3;101. Subject-oriented vs. subjectless languages;569
5.3.1;1. Introduction;569
5.3.2;2. The semantics of syntactic relations;570
5.3.3;3. Languages without cumulative packaging of NPs;571
5.3.4;4. Mono-pivotal (role-dominated) languages;572
5.3.5;5. Multi-pivotal subjectless languages;575
5.3.6;6. Pivotless languages;576
5.3.7;7. Subject-oriented languages;576
5.3.8;8. Subject-oriented and subjectless languages in diachronic perspective;578
5.3.9;9. References;579
5.4;102. Head-marking vs. dependent-marking languages;580
5.4.1;1. Introduction;580
5.4.2;2. Basic notions;581
5.4.3;3. Some head-marking and dependent-marking patterns;582
5.4.4;4. Applicability and distribution;583
5.4.5;5. Correlations with other typological parameters;585
5.4.6;6. Correlations with grammatical categories;586
5.4.7;7. Relevance for historical and theoretical linguistics;587
5.4.8;8. References;587
5.5;103. Configurationality and polysynthesis;589
5.5.1;1. Configurational and nonconfigurational languages;589
5.5.2;2. Theories of nonconfigurationality;590
5.5.3;3. Types of nonconfigurationality;593
5.5.4;4. Polysynthesis and nonconfigurationality;595
5.5.5;5. Special abbreviations;596
5.5.6;6. References;597
5.6;104. Discourse configurationality;598
5.6.1;1. The notion of discourse configurationality;598
5.6.2;2. Topic-prominence;598
5.6.3;3. Focus prominence;605
5.6.4;4. References;609
6;XIV. Typological characterization of language families and linguistic areas / Typologische Charakterisierung von Sprachfamilien und Sprachbünden / La caractéristique typologique de familles et d’aires linguistiques;612
6.1;105. Principles of areal typology;612
6.1.1;1. Introduction;612
6.1.2;2. Critique of the notion of Sprachbund;613
6.1.3;3. Migration and language shift;614
6.1.4;4. Convenient fictions of areal linguistics and areal typology;616
6.1.5;5. Areal typology and the science of geography;616
6.1.6;6. Areal linguistics and sampling;617
6.1.7;7. Sample areas;618
6.1.8;8. The areal distribution of some major typological features;619
6.1.9;9. Are statistical universals historical accidents?;623
6.1.10;10. The areal dimension of grammaticalization;624
6.1.11;11. References;626
6.2;106. Arealtypologie und Dialektologie;627
6.2.1;1. Einleitung;627
6.2.2;2. Datengewinnung („Sampling“) in Arealtypologie und Sprachgeographie;628
6.2.3;3. Partikuläre Datenauswertung;630
6.2.4;4. Globale Datenauswertung;634
6.2.5;5. Zusammenfassung und Perspektiven;639
6.2.6;6. Literatur;640
6.3;107. The European linguistic area: Standard Average European;648
6.3.1;1. Introduction;648
6.3.2;2. The major Standard Average European features;649
6.3.3;3. Some further likely SAE features;657
6.3.4;4. Degrees of membership in SAE;660
6.3.5;5. How did SAE come into being?;662
6.3.6;6. Abbreviations of language names;663
6.3.7;7. References;663
6.4;108. Aire linguistique balkanique;666
6.4.1;1. Généralités;666
6.4.2;2. Phonologie;667
6.4.3;3. Système verbal;669
6.4.4;4. Système nominal;672
6.4.5;5. Autres unités;677
6.4.6;6. Relations phrastiques;679
6.4.7;7. Subordination;682
6.4.8;8. Références;684
6.5;109. Südasien als Sprachbund;685
6.5.1;1. Einleitung;685
6.5.2;2. Areale Charakteristika;686
6.5.3;3. Methodische Probleme;689
6.5.4;4. Die Frage der Abgrenzung;693
6.5.5;5. Fazit;693
6.5.6;6. Abkürzungen;694
6.5.7;7. Zitierte Literatur;694
6.6;110. Mesoamerica as a linguistic area;695
6.6.1;1. Mesoamerica;695
6.6.2;2. History;696
6.6.3;3. Size and make-up;697
6.6.4;4. Features;698
6.6.5;5. Origins;705
6.6.6;6. Conclusion;706
6.6.7;7. References;707
7;XV. Diachronic aspects of language types and linguistic universals / Diachronische Aspekte von Sprachtypologie und Universalienforschung / Aspects diachroniques de la recherche typologique et universaliste;710
7.1;111. Historizität - Sprachvariation, Sprachverschiedenheit, Sprachwandel;710
7.1.1;1. Historizität: sprachtheoretische und wissenschaftstheoretische Vorbemerkungen;710
7.1.2;2. Dimensionen der Historizität;714
7.1.3;3. Sprachvariation: Varietäten und Diskurstraditionen;719
7.1.4;4. Sprachverschiedenheit: Idiome, Sprachen, Sprachgruppen, Sprachtypen;726
7.1.5;5. Sprachwandel: Innovationen, Übernahmen, Bahnen grammatischen und lexikalischen Wandels;732
7.1.6;6. Historizität als Herausforderung;741
7.1.7;7. Zitierte Literatur;742
7.2;112. Pathways of lexicalization;752
7.2.1;1. Introduction;752
7.2.2;2. Lexical innovation and the types of conventionalization;752
7.2.3;3. Lexicalization and grammaticalization;753
7.2.4;4. Lexicalization as the conventionalization of complex words;754
7.2.5;5. Degrees of idiomaticity;755
7.2.6;6. Demotivation and formal reduction;756
7.2.7;7. Further pathways of lexicalization;759
7.2.8;8. Conclusion;762
7.2.9;9. References;763
7.3;113. Les processus de grammaticalisation;765
7.3.1;1. Introduction;765
7.3.2;2. Les opérations conceptuelles;765
7.3.3;3. Les opérations formelles;771
7.3.4;4. Les points de départ et les points d’arrivée;774
7.3.5;5. Directionnalité de la grammaticalisation;778
7.3.6;6. Conclusion;778
7.3.7;7. Références;779
7.4;114. Conceptions of typological change;780
7.4.1;1. Preliminaries;780
7.4.2;2. Morphology;780
7.4.3;3. Word and constituent order;786
7.4.4;4. Interrelations between morphology, linearization and syntactic rules;788
7.4.5;5. Realignments and typological cyclicity;790
7.4.6;6. Concluding remarks;793
7.4.7;7. References;793
7.5;115. Contact-induced typological change;796
7.5.1;1. Introduction;796
7.5.2;2. When should we expect typological change as a result of contact?;796
7.5.3;3. What counts as typological change?;797
7.5.4;4. Immediate typological effects;799
7.5.5;5. Delayed typological effects;800
7.5.6;6. Is language mixing typological change?;801
7.5.7;7. Conclusion;803
7.5.8;8. References;803
7.6;116. Typology and universals of Pidginization;804
7.6.1;1. Definitions;804
7.6.2;2. Types of Pidgin universals;805
7.6.3;3. The history of the study of Pidgin;805
7.6.4;4. Current issues in Pidgin studies;806
7.6.5;5. Conclusions;809
7.6.6;6. References;809
7.7;117. Creolization;812
7.7.1;1. Introduction;812
7.7.2;2. Delimination and processes of genesis;812
7.7.3;3. Lexicon;813
7.7.4;4. Grammatical categories;814
7.7.5;5. Word order;816
7.7.6;6. Serial verbs and prepositions;817
7.7.7;7. Question words and reflexives;818
7.7.8;8. Absence of inflection, passives, and the subject;819
7.7.9;9. A creole type?;821
7.7.10;10. References;822
7.8;118. Typological changes in language obsolescence;824
7.8.1;1. Introduction;824
7.8.2;2. Terminological prerequisites;825
7.8.3;3. Material loss: Simplification, reduction, and negative borrowing;826
7.8.4;4. Material gain: Borrowing of substance and patterns;828
7.8.5;5. Creative processes;829
7.8.6;6. Language intertwining;831
7.8.7;7. References;832
7.9;119. ‘Tote’ Sprachen;834
7.9.1;1. Einteilungsprinzipien für die Sprachen der Welt;834
7.9.2;2. Der aktualgenetische Parameter;834
7.9.3;3. Geschichte der biologischen Metaphern für Sprachen;837
7.9.4;4. Traditionssprachen;838
7.9.5;5. Traditionssprachen unter aktualgenetischem Aspekt;838
7.9.6;6. Latein als lebende Sprache;839
7.9.7;7. Latein in der Kommunikationskrise;840
7.9.8;8. Latein als ‘tote’ Sprache;842
7.9.9;9. Namenkundliches;844
7.9.10;10. Griechisch als lebende und ‘tote’ Sprache;844
7.9.11;11. ‘Tote’ Sprache und moderne Wissenschaft;844
7.9.12;12. Zitierte Literatur;845
7.10;120. From Latin to the Romance languages;847
7.10.1;1. General orientation;847
7.10.2;2. Selection of phenomena;848
7.10.3;3. Morphological shifts;849
7.10.4;4. Linearization in verb syntax;852
7.10.5;5. Linearization in Non-Verb Sytax. Article;854
7.10.6;6. Univerbation. Future and conditional;856
7.10.7;7. Syntactic fixation;857
7.10.8;8. Special Abbreviations;860
7.10.9;9. References;860
7.11;121. From Ancient Germanic to modern Germanic languages;862
7.11.1;1. The Germanic languages;862
7.11.2;2. Word order;862
7.11.3;3. Grammatical relations;864
7.11.4;4. Morphology;870
7.11.5;5. Phonology;873
7.11.6;6. Concluding remarks;874
7.11.7;7. References;875
7.12;122. Vom Alttürkischen zu den modernen Türksprachen;875
7.12.1;1. Die Entwicklung des Türkischen;875
7.12.2;2. Phonologische Entwicklung;879
7.12.3;3. Morphologische Entwicklung;882
7.12.4;4. Syntaktische und morphosyntaktische Entwicklung;889
7.12.5;5. Lexikalische Entwicklung;895
7.12.6;6. Spezielle Abkürzungen:;897
7.12.7;7. Zitierte Literatur;897
7.13;123. From Ancient Egyptian to Coptic;898
7.13.1;1. The language of Ancient Egypt;898
7.13.2;2. Phonology;899
7.13.3;3. Egyptian morphology;903
7.13.4;4. Egyptian syntax;907
7.13.5;5. Morphosyntax and typological patterns;909
7.13.6;6. Special abbreviations;916
7.13.7;7. References;916
7.14;124. Vom Altäthiopischen zu den neuäthiopischen Sprachen;918
7.14.1;1. Hintergrund: Verbreitung und Klassifikation der äthiosemitischen Sprachen;918
7.14.2;2. Abstammung und sprachliche Kontinuität;919
7.14.3;3. Wortstellung;920
7.14.4;4. Adpositionen;922
7.14.5;5. Determination;922
7.14.6;6. Kasusmarkierung;923
7.14.7;7. Relativsatz/Relativkomplex;924
7.14.8;8. Koordination;924
7.14.9;9. Verbalsystem;925
7.14.10;10. Zusammengesetzte Verben;926
7.14.11;11. Phonologischer Typ;926
7.14.12;12. Typologischer Wandel und Sprachkontakt;926
7.14.13;13. Spezielle Abkürzungen;928
7.14.14;14. Zitierte Literatur;928
7.15;125. Die kaukasischen Sprachen;930
7.15.1;1. Die kaukasischen Sprachen;930
7.15.2;2. Zur Phonologie der KS;932
7.15.3;3. Der morphosyntaktische Typ der KS;933
7.15.4;4. Zur Aktantentypologie der KS;937
7.15.5;5. Aktanz in den grundsprachlichen Systemen;949
7.15.6;6. Spezielle Abkürzungen;951
7.15.7;7. Zitierte Literatur;951
8;Indexes / Register / Indexes;953
8.1;Index of names / Namenregister / Index de noms;953
8.2;Index of languages / Sprachenregister / Index de langues;979
8.3;Index of subjects / Sachregister / Index de matières;993