E-Book, Englisch, Band 11, 319 Seiten
Insights from the Language Pair English-German
E-Book, Englisch, Band 11, 319 Seiten
Reihe: Text, Translation, Computational Processing [TTCP]
ISBN: 978-3-11-026032-8
Verlag: De Gruyter
Format: PDF
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)
Zielgruppe
Researchers and students of Translations Studies, Linguistics, Computational Linguistics, Professional Translators, Language Teachers
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
1;Acknowledgements;5
2;1 Introduction;9
3;I Texts - The CroCo resource;27
3.1;2 Corpus methodology and design;29
3.2;3 Corpus enrichment, representation, exploitation, and quality control;43
4;II Global findings;61
4.1;4 Generating hypotheses and operationalizations: The example of explicitness/explicitation;63
4.2;5 A characterization of the resource based on shallow statistics;79
4.3;6 Heuristic examination of translation shifts;99
5;III Case studies;139
5.1;7 Grammatical shifts in English-German noun phrases;141
5.2;8 Variation within the grammatical function ‘subject’ in English-German and German-English translations;155
5.3;9 Cohesion in English and German;169
5.4;10 Some syntactic features of nominal coreferring expressions;181
5.5;11 Register-induced properties of translations;199
6;IV Computational applications;219
6.1;12 Towards a parallel treebank;221
6.2;13 Applications in computational linguistics;237
7;V Generalizations, Conclusions and Outlook;261
7.1;14 Towards a typology of translation properties;263
7.2;15 Conclusions and outlook: An empirical perspective on translation studies;289
8;References;297
9;Index;317