Buch, Englisch, Band 80, 302 Seiten, Format (B × H): 164 mm x 245 mm, Gewicht: 710 g
A tribute to Daniel Gile
Buch, Englisch, Band 80, 302 Seiten, Format (B × H): 164 mm x 245 mm, Gewicht: 710 g
Reihe: Benjamins Translation Library
ISBN: 978-90-272-1689-2
Verlag: John Benjamins Publishing Company
The collection is a tribute to Daniel Gile, in appreciation of his creativity and his commitment to interpreting and translation research. All the contributions in some way show his influence or are related to the models and research he has shaped.
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
Preface
Scientometrics and history
An author-centred scientometric analysis of Daniel Gile's œuvre
Nadja Grbic and Sonja Pöllabauer
The turns of Interpreting Studies
Franz Pöchhacker
Conceptual analysis
The status of interpretive hypotheses
Andrew Chesterman
Stratégies et tactiques en traduction et interprétation
Yves Gambier
On omission in simultaneous interpreting: Risk analysis of a hidden effort
Anthony Pym
Research skills
Doctoral training programmes: Research skills for the discipline or career management skills?
Christina Schäffner
Getting started: Writing communicative abstracts
Heidrun Gerzymisch-Arbogast
Constructing quality
Barbara Moser-Mercer
Empirical studies
How do experts interpret? Implications from research in Interpreting Studies and cognitive science
Minhua Liu
The impact of non-native English on students' interpreting performance
Ingrid Kurz
Evaluación de la calidad en interpretación simultánea: Contrastes de exposición e inferencias emocionales. Evaluación de la evaluación
Ángela Collados Aís
Linguistic interference in simultaneous interpreting with text: A case study
Heike Lamberger-Felber and Julia Schneider
Towards a definition of Interpretese: An intermodal, corpus-based study
Miriam Shlesinger
The speck in your brother's eye – the beam in your own: Quality management in translation and revision
Gyde Hansen
Publications by Daniel Gile
Name index
Subject index