Glynn | The Cursed Melodies | E-Book | www2.sack.de
E-Book

E-Book, Deutsch, 416 Seiten

Glynn The Cursed Melodies

Gothic-Fantasy voller dunkler Magie, Romance und mit Dark-Academia-Flair ab 14 Jahren (Deutsche Ausgabe)
1. Auflage 2025
ISBN: 978-3-7336-0953-5
Verlag: Fischer Sauerländer
Format: EPUB
Kopierschutz: 6 - ePub Watermark

Gothic-Fantasy voller dunkler Magie, Romance und mit Dark-Academia-Flair ab 14 Jahren (Deutsche Ausgabe)

E-Book, Deutsch, 416 Seiten

ISBN: 978-3-7336-0953-5
Verlag: Fischer Sauerländer
Format: EPUB
Kopierschutz: 6 - ePub Watermark



Düster, bildgewaltig, emotional und voller wilder Magie: Ein atmosphärischer Fantasy-Roman für die dunkle Jahreszeit
Die Zwillinge Astrid und Jonas teilen ein magisches Geheimnis: Blumen flüstern ihnen Anweisungen zu, Bäume singen von ihrer Geschichte. Aber was es damit auf sich hat, verstehen sie nicht. Gwen hingegen weiß alles über die magischen Melodien und die Gesellschaft für Magische Studien und den Erhalt der Magischen Welt. Nur mit ihrer eigenen Magie will es nicht klappen. Als ein mysteriöses Übel das magische Gleichgewicht stört, treffen Gwen und die Zwillinge aufeinander, und ihre einzigartigen Fähigkeiten offenbaren sich. Doch werden ihre vereinten Kräfte ausreichen, um das aufzuhalten, was aus den Schatten emporsteigt?
Der neue Roman von Connie Glynn (»Prinzessin undercover«)!

- Ein Dark-Fantasy-Abenteuer voller Romantik und Magie – unvergleichlich und ungewöhnlich
- Mit den Tropes Chosen Family und Slow Burn

Glynn The Cursed Melodies jetzt bestellen!

Weitere Infos & Material


Glynn, Connie
Connie Glynn hat das Schreiben schon immer geliebt und diktierte ihre erste Geschichte bereits mit sechs Jahren ihrer Mutter in die Schreibmaschine. Schon von Kind auf liebte sie es außerdem, Geschichten aufzuführen, und besuchte als Teenager Kurse an einer Schauspielschule. Diese Leidenschaft für Geschichten hat sie nie verlassen, und vor Kurzem hat sie ihr Studium der Filmtheorie abgeschlossen. An der Universität startete Connie Glynn ihren äußerst erfolgreichen YouTube-Kanal Noodlerella (benannt nach ihrem Lieblingsessen und ihrer Lieblings-Disney-Prinzessin). Nachdem sie fünf Jahre lang ihr Leben und ihre Hobbys öffentlich für über 900.000 Abonnenten auf YouTube dokumentiert hatte, beendete sie das Noodlerella-Projekt, um mehr Privatsphäre zu haben und ihrer ursprünglichen Leidenschaft für die darstellenden Künste nachzugehen. Connie Glynn schreibt heute hauptberuflich Musik und Romane. Ihre fünfbändige Serie Prinzessin undercover erschien in über fünfzehn Ländern und machte Connie Glynn 2017 zur meistverkauften Jugendbuchautorin im Vereinigten Königreich. Sie lebt in London, England.

Frucht, Marlene
Marlene Frucht, geboren 1980, übersetzt seit 2008 aus dem Französischen und Englischen. 2009 erhielt sie das Bode-Stipendium des Deutschen Übersetzerfonds. Zu ihren Autoren gehören Assia Djebar, Leila Marouane, Baptiste Beaulieu und Eric-Emmanuel Schmitt.

Connie Glynn hat das Schreiben schon immer geliebt und diktierte ihre erste Geschichte bereits mit sechs Jahren ihrer Mutter in die Schreibmaschine. Schon von Kind auf liebte sie es außerdem, Geschichten aufzuführen, und besuchte als Teenager Kurse an einer Schauspielschule. Diese Leidenschaft für Geschichten hat sie nie verlassen, und vor Kurzem hat sie ihr Studium der Filmtheorie abgeschlossen. An der Universität startete Connie Glynn ihren äußerst erfolgreichen YouTube-Kanal Noodlerella (benannt nach ihrem Lieblingsessen und ihrer Lieblings-Disney-Prinzessin). Nachdem sie fünf Jahre lang ihr Leben und ihre Hobbys öffentlich für über 900.000 Abonnenten auf YouTube dokumentiert hatte, beendete sie das Noodlerella-Projekt, um mehr Privatsphäre zu haben und ihrer ursprünglichen Leidenschaft für die darstellenden Künste nachzugehen. Connie Glynn schreibt heute hauptberuflich Musik und Romane. Ihre fünfbändige Serie Prinzessin undercover erschien in über fünfzehn Ländern und machte Connie Glynn 2017 zur meistverkauften Jugendbuchautorin im Vereinigten Königreich. Sie lebt in London, England.  Marlene Frucht, geboren 1980, übersetzt seit 2008 aus dem Französischen und Englischen. 2009 erhielt sie das Bode-Stipendium des Deutschen Übersetzerfonds. Zu ihren Autoren gehören Assia Djebar, Leila Marouane, Baptiste Beaulieu und Eric-Emmanuel Schmitt.



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.