Gamauf | Afrikanische Dolmetscher im französischen Kolonialreich in Westafrika | Buch | 978-3-7329-1124-0 | sack.de

Buch, Deutsch, Band 65, 142 Seiten, KART, Format (B × H): 148 mm x 210 mm, Gewicht: 216 g

Reihe: Transkulturalität – Translation – Transfer

Gamauf

Afrikanische Dolmetscher im französischen Kolonialreich in Westafrika

Rollenverständnis und Machtposition im Kontext
1. Auflage 2024
ISBN: 978-3-7329-1124-0
Verlag: Frank und Timme GmbH

Rollenverständnis und Machtposition im Kontext

Buch, Deutsch, Band 65, 142 Seiten, KART, Format (B × H): 148 mm x 210 mm, Gewicht: 216 g

Reihe: Transkulturalität – Translation – Transfer

ISBN: 978-3-7329-1124-0
Verlag: Frank und Timme GmbH


Sprachmittler, Sittenbewahrer, Sündenböcke: Afrikanische Dolmetscher besetzten in den französischen Kolonien in Westafrika im 19. und 20. Jahrhundert eine Schlüsselposition. Als Mittler zwischen Sprachen und Kulturen konnten sie die Traditionen der lokalen Bevölkerungsgruppen bewahren und stärken. Zugleich erlaubte es ihnen ihre Machtposition, von der kolonialen Unterdrückung und Ausbeutung zu profitieren. Das machte sie zur Zielscheibe des Zorns ihrer Landsleute.
Miriam Gamauf rückt die ambivalente Rolle der Dolmetscher in den Fokus. Sie erforscht die Biographien der „Weltenwandler“ zwischen muslimisch-afrikanischer Identität und der Funktion als Sprachrohr der Kolonisatoren. Welche Rolle spielen koloniale Institutionen wie die École des Otages? Und was lässt sich in den Lebensläufen der Dolmetscher aus dem Senegal, Französisch-Guinea und Französisch-Sudan entdecken? Gamaufs Studie entfaltet ein Panorama der Hand-lungsmacht jenseits der Dichotomie von „passiven Kolonisierten“ und „aktiven Kolonisatoren“.

Gamauf Afrikanische Dolmetscher im französischen Kolonialreich in Westafrika jetzt bestellen!

Autoren/Hrsg.


Weitere Infos & Material


Gamauf, Miriam
Miriam Gamauf hat das Masterstudium Translation mit dem Schwerpunkt „Konferenzdolmetschen“ am Zentrum für Translationswissenschaft der Universität Wien abgeschlossen. Sie forscht unter anderem zum Dolmetschen in kolonialer Historiographie und zur Rolle von Sprache und Macht in soziopolitischen Kontexten.

Miriam Gamauf hat das Masterstudium Translation mit dem Schwerpunkt „Konferenzdolmetschen“ am Zentrum für Translationswissenschaft der Universität Wien abgeschlossen. Sie forscht unter anderem zum Dolmetschen in kolonialer Historiographie und zur Rolle von Sprache und Macht in soziopolitischen Kontexten.



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.