E-Book, Deutsch, Band Band 14, 265 Seiten, E-Book-Text
Gaidolfi Die Italianisierung des Sardischen
1. Auflage 2017
ISBN: 978-3-515-11563-6
Verlag: Franz Steiner
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
E-Book, Deutsch, Band Band 14, 265 Seiten, E-Book-Text
Reihe: Kommunikative Räume – Spazi comunicativi.
ISBN: 978-3-515-11563-6
Verlag: Franz Steiner
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
Obwohl das Sardische als eigenständige Sprache anerkannt ist, bleibt sein Wert in der Gesellschaft häufig hinter dem des Italienischen zurück. Susanna Gaidolfi leistet mit dieser Studie einen Beitrag zur Erforschung der gegenwärtigen Situation der gesprochenen sardischen Sprache. Die Arbeit fügt sich damit in das aktuelle Interesse für Minderheitensprachen ein, das in den letzten Jahren nicht nur auf romanischem Territorium als Gegenbewegung zur Globalisierung in gesteigertem Maße zu beobachten war.
Im Fokus steht die Italianisierung des Sardischen. Grundlage der Untersuchung bildet eine empirische Studie, die die Autorin in zwei Orten auf Sardinien durchgeführt hat. Das Fortschreiten der Italianisierung untersucht Gaidolfi anhand verschiedener Themen der Lexik und der Morpho-Syntax, die sie auf Veränderungen gegenüber grammatischen Beschreibungen dahingehend analysiert, ob sie den Angaben in Lexika und deskriptiven Grammatiken des Sardischen entsprechen oder sich den Gegebenheiten des Italienischen angepasst haben. Im Bereich der Lexik werden Monatsnamen, Verwandtschaftsbezeichnungen und Gesprächswörter untersucht, in der Morpho-Syntax die Konditionalformen, die Differentielle Objektmarkierung und Possessivphrasen.
Autoren/Hrsg.
Weitere Infos & Material
1;INHALTSVERZEICHNIS;8
2;DANKSAGUNG;6
3;1. EINLEITUNG;10
4;2. SPRACHKONTAKT;15
4.1;2.1 ZWEISPRACHIGE GESELLSCHAFTEN;15
4.2;2.2 ZWEISPRACHIGE INDIVIDUEN;19
4.3;2.3 VORGÄNGE IM SPRACHKONTAKT;22
5;3. DIE SPRACHLICHE SITUATION SARDINIENS;33
5.1;3.1 DIE SOZIOLINGUISTISCHE SITUATION DES SARDISCHEN;34
5.2;3.2 DIE SPRACHPOLITISCHE SITUATION SARDINIENS;41
6;4. BISHERIGE FORSCHUNGEN ZU SARDISCH UND ITALIENISCH IN KONTAKT;43
7;5. DIE VORLIEGENDE STUDIE;48
7.1;5.1 REFERENZWERKE;52
7.2;5.2 SPRECHER;54
7.3;5.3 VORGEHEN UND METHODEN;57
8;6. UNTERSUCHUNG LEXIKALISCHER FELDER;61
8.1;6.1 MONATSNAMEN;63
8.2;6.2 VERWANDTSCHAFTSBEZEICHNUNGEN;81
8.3;6.3 GESPRÄCHSWÖRTER;107
8.4;6.4 ITALIANISIERUNG DER LEXIK;120
9;7. UNTERSUCHUNG MORPHO-SYNTAKTISCHER FELDER;124
9.1;7.1 KONDITIONAL;125
9.2;7.2 DIFFERENTIELLE OBJEKTMARKIERUNG;148
9.3;7.3 POSSESSIVA;179
9.4;7.4 ITALIANISIERUNG DER MORPHO-SYNTAX;186
10;8. DIMENSIONEN DER ITALIANISIERUNG;189
10.1;8.1 DIE ITALIANISIERUNG DER SPRECHER;189
10.2;8.2 DIE ITALIANISIERUNG DES SARDISCHEN;205
11;9. ZUSAMMENFASSUNG UND AUSBLICK;213
12;BIBLIOGRAPHIE;218
13;ANHANG;230
13.1;INHALT;230
13.2;A. BILDERGESCHICHTEN UND TEXT ZU DOM;231
13.3;B. INFORMATIONEN ZU DEN SPRECHERN;234
13.4;C. WEITERE BELEGSÄTZE AUS DEM KORPUS;238
13.5;ABBILDUNGSVERZEICHNIS;262
13.6;TABELLENVERZEICHNIS;262
13.7;ALPHABETISCHE LISTE DER ABKÜRZUNGEN;265