E-Book, Deutsch, 224 Seiten, E-Book-Text
Friemel Brüder Grimm Gedenken. Band 16
1. Auflage 2014
ISBN: 978-3-7776-2470-9
Verlag: S. Hirzel
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
E-Book, Deutsch, 224 Seiten, E-Book-Text
ISBN: 978-3-7776-2470-9
Verlag: S. Hirzel
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
Die Berliner Epoche der Grimms ist durch Briefe Dortchen Grimms an Gustav Hugo und eine Studie über Beziehungen der Familie zum Bibliophilen Meusebach ein Schwerpunkt des Bandes; als Besonderheit dieser beiden Beiträge verdienen die darin vorgestellten humorvollen Originaltexte hervorgehoben zu werden.
Einer der Altmeister der Grimm-Forschung, Heinz Rölleke, setzt einen weiteren Höhepunkt mit zwei Beiträgen zu den Grimmschen Märchen. Auch Herman Grimms literarische Arbeit wird anhand seines Briefwechsels mit dem Verleger Wilhelm Hertz eingehend betrachtet.
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
1;VORWORT;6
2;INHALT;7
3;ABBILDUNGSNACHWEIS;8
4;ANSCHRIFTEN DER MITARBEITER;9
5;Alchemie der Wörter. Festvortrag zu 150 Jahren „Deutsches Wörterbuch“;10
6;Die Briefe Dorothea Grimms an Gustav Hugo;24
7;Grimms Märchen „Der Teufel mit den drei goldenen Haaren“. Eine Quelle orientalisch-französischer Herkunft?;67
8;Grimms Märchen „Der Ranzen, das Hu?tlein und das Hörnlein“. Biblische Motive in der Textentwicklung;72
9;Die Quelle zum Grimmschen „Dornröschen“-Märchen;76
10;Den Alten habe ich vorhin gezeichnet. Meusebachs Abschrift aus einem Tagebuch Herman Grimms und seine Klebebriefe an Herman und Rudolf Grimm (1844 / 1846);78
10.1;I;78
10.2;Herman Grimm, Tagebuchblätter September 1845 nach der Abschrift Meusebachs;88
10.3;II;95
11;Herman Grimm und sein Verleger Wilhelm Hertz;108
12;Neues aus der Werkstatt der Lexikographen Grimm;123
12.1;Vorbemerkung;123
12.2;1. Protokoll Jacob Grimms u?ber seine Ausarbeitung des „Deutschen Wörterbuchs“;123
12.3;2. Fertige Bände und Handexemplare des „Deutschen Wörterbuchs“ aus dem Besitz Jacob und Wilhelm Grimms;127
12.4;3. Manuskript Jacob Grimms „Über einrichtung der wörterbu?cher und register“;164
12.5;Über einrichtung der wörterbu?cher und register.;166
12.6;Schluß;169
12.7;Literatur;169
13;Was bietet das „Deutsche Wörterbuch“ seinen Lesern? Über Stichwortaufnahme im „Grimm“ und einige geläufige Vorurteile;170
13.1;1. Vorbemerkung;170
13.2;2. Gängige Vorurteile u?ber den Grimm;172
13.2.1;2.1 Das erste Vorurteil: Der Grimm sei ein protestantisch-norddeutsches Wörterbuch und vernachlässige den Su?den oder genauer: den katholischen Su?den;172
13.2.2;2.2 Das zweite Vorurteil: Der Grimm sperre die Fremdwörter aus;173
13.2.3;2.3 Das dritte Vorurteil: Der Grimm schließe die Namen aus;175
13.2.4;2.4 Das vierte Vorurteil ist ein allzu schmeichelhaftes und wird seit eh und je eher unter Laien als unter Lexikographen laut, nämlich die Ansicht, der Grimm behandle alle oder doch alle wichtigen deutschen Wörter. Allerdings findet auch diese Meinung ihre Stu?tze im Vorwort Jacob Grimms;178
13.2.4.1;2.4.1 Die Fragen der Stichwortaufnahme;178
13.2.4.2;2.4.2 Zeitbedingte Bedeutungsangaben;179
13.2.4.3;2.4.3 Moderner Wortschatz;180
13.2.4.4;2.4.4 Beru?cksichtigung von Wortbildungsmorphemen und Wortbildungstypen;180
13.2.4.5;2.4.5 Interjektionen, Expressiva, Schallnachahmungen;181
13.2.4.6;2.4.6 „Deutsche Tiersprache“;182
13.2.4.7;2.4.7 Mensch-Tier-Kommunikation;182
13.3;3. Regeltreue und Freiheit der Gestaltung;183
14;Pragmatische Angabenim Grimmschen Wörterbuch;186
14.1;1. Pragmatische Angaben in Wörterbu?chern;186
14.2;2. Pragmatische Angaben im Grimm;188
14.2.1;2.1 Stilistische / diastratische Angaben;189
14.2.2;2.2 Diaevaluative / diakonnative Markierungen;194
14.2.3;2.3 Diachronische Markierungen;195
14.2.4;2.4 Diatopische Markierungen;197
14.3;3. Pragmatische Markierungen zu Verwandtschaftsbezeichnungen. Ein Exkurs;199
14.4;5. Schlußbemerkungen;201
14.5;Literatur;201
15;Etymologisches Salz zum Abschmecken. Lehnprägung und / oder Fremdwortverdeutschung in der historischen Lexikographie des Deutschen;203
15.1;Einleitung;203
15.2;Etymologie des Lehnwortschatzes in einem neuen Wörterbuch des Neuhochdeutschen;204
15.3;Fremdwörter und Fremdwortverdeutschungen beim Lexikographen Jacob Grimm;207
15.4;Inneres Lehngut oder Lehnprägung;208
15.5;Etymologische Beschreibung von Lehnprägungen und Fremdwortverdeutschungen;209
15.6;Etymologische Beschreibung von Lehnprägungen und Fremdwortverdeutschungen in der historischen Lexikographie;211
15.7;Die Vieldeutigkeit der Komponente „Lehn-“;212
15.8;Schluß;212
16;Kultur- und bildungsgeschichtliche Informationen in der Neubearbeitung des „Deutschen Wörterbuchs“;213
17;Viel Aufhebens gemacht? Zur Darstellung idiomatischer Wendungen in Artikeln Jacob Grimms und in der Neubearbeitung des „Deutschen Wörterbuchs“;221
17.1;1. Einleitung;221
17.2;2. Eigenschaften idiomatischer Wendungen;222
17.3;3. Darstellung idiomatischer Wendungen im „Deutschen Wörterbuch“;223
17.3.1;3.1 Jacob Grimm: „Aufhebens machen“ im Wörterbuchartikel;224
17.3.2;3.2 Neubearbeitung: Beispiel einer ausfu?hrlichen Beschreibung;224
17.4;4. Schlußbemerkung;229
18;Anhang 1: Jacob Grimms ArtikelAUFGEHEBE und AUFHEBEN;230
19;Anhang 2: Der Artikel AUFHEBENin der Neubearbeitung des DWB;231