Ferreiro-Vázquez | Avances en las realidades traductológicas: tecnología, ocio y sociedad a través del texto y del paratexto | Buch | 978-3-631-80810-8 | sack.de

Buch, Spanisch, Band 176, 212 Seiten, Format (B × H): 153 mm x 216 mm, Gewicht: 393 g

Reihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation

Ferreiro-Vázquez

Avances en las realidades traductológicas: tecnología, ocio y sociedad a través del texto y del paratexto


1. Auflage 2022
ISBN: 978-3-631-80810-8
Verlag: Peter Lang

Buch, Spanisch, Band 176, 212 Seiten, Format (B × H): 153 mm x 216 mm, Gewicht: 393 g

Reihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation

ISBN: 978-3-631-80810-8
Verlag: Peter Lang


Este es el primer libro de una serie que formará parte de las publicaciones impulsadas por el Título Propio de Especialista en Traducción para la Industria del Videojuego (ETIV) de la Universidade de Vigo. Este volumen recoge doce capítulos realizados por dieciocho autores y autoras, especialistas en traducción e interpretación, arquitectura, diseño, sociología y lingüística. Las diferentes contribuciones son el resultado de estudios empíricos y teóricos basados en la (para)traducción que nos remiten al campo sociológico, tecnológico y de entretenimiento, así como al texto y a los paratextos.

Ferreiro-Vázquez Avances en las realidades traductológicas: tecnología, ocio y sociedad a través del texto y del paratexto jetzt bestellen!

Weitere Infos & Material


Videojuegos, Localización, Tecnología, Interpretación Paratraducción, Parainterpretación, Programa Doctoral Internacional TRADUCCIÓN & PARATRADUCCIÓN (T&P), Universidade de Vigo, Escuela de Vigo, Doctorado, Título Propio de Especialista en Traducción para la Industria del Videojuego (ETIV), Imagen y tradución, Pantalla y traducción,


Óscar Ferreiro-Vázquez es licenciado y doctor en Traducción e Interpretación con mención Internacional y premio extraordinario por la Universidade de Vigo (UVigo). Es profesor en el departamento de Traducción y Lingüística de la misma institución, donde imparte clases en grado, posgrado y doctorado. Es coordinador del Máster en Traducción para la Comunicación Internacional (MTCI)—Máster universitario excelente de la Xunta de Galicia— y codirector del Título Propio de Especialista en Traducción para la Industria del Videojuego (ETIV).



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.