Buch, Englisch, 215 Seiten, Format (B × H): 153 mm x 216 mm, Gewicht: 4048 g
Frontline Translating and Interpreting
Buch, Englisch, 215 Seiten, Format (B × H): 153 mm x 216 mm, Gewicht: 4048 g
Reihe: Palgrave Studies in Translating and Interpreting
ISBN: 978-1-137-55350-8
Verlag: Palgrave Macmillan UK
Zielgruppe
Research
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
Chapter 1: Introduction: a state of emergency.- PART I: EMERGENCIES IN A MULTILINGUAL CONTEXT.- Chapter 2: Interpreting in the Emergency Department. How context matters for practice.- Chapter 3: Anybody there? Emergency and Disaster Interpreting in Turkey.- Chapter 4: Training Translators for Crisis Communication: The Translators Without Borders Example.- Chapter 5: Translator’s and Interpreter’s Challenges of the 21st Century in the Russian Arctic: Mediating Emergencies.- PART II: REPRESENTATIONS OF EMERGENCIES.- Chapter 6: Interpreting in a State of Emergency: Adding Fuel to the Fire.- Chapter 7: Representing the War in Afghanistan as an American War to Russian Audiences.- Chapter 8: Ghostly Entities and Clichés: Military Interpreters in Conflict Regions.