Buch, Englisch, 238 Seiten, Format (B × H): 155 mm x 235 mm, Gewicht: 382 g
From Alice to the Moomins
Buch, Englisch, 238 Seiten, Format (B × H): 155 mm x 235 mm, Gewicht: 382 g
Reihe: New Frontiers in Translation Studies
ISBN: 978-981-15-2435-6
Verlag: Springer Nature Singapore
Zielgruppe
Research
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
Introduction: Beyond translation – transcreating for young audiences.- Illustrating and translating for children.- 1. From translation to transcreation to translation: excerpts from a translator’s and illustrator’s diaries.- 2. Post-anthropocentric transformations in children’s literature: transcreating Struwwelpeter.- Rewriting the canon.- 3. On the morally dubious custom of rewritintg canonical translations of children’s literature.- 4. Translators in Kensington Garden: J. M. Barrie’s Peter Pan in Polish translations.- 5. Does each generation have its own Ania? Polish translations of Lucy Maud Montgomery’s Anne of Green Gables.- Transcreating Alice in Wonderland.- 6. The (im)possibilities of translating literary nonsense: Attempts at taming iconotextual monstrosity in Hungarian domestications of Lewis Carroll’s “Jabberwocky”.- 7. Portmanteaus, blends and contaminations in Polish translations of “Jabberwocky”.- 8. How can one word change a world? Black humour and nonsense in Lewis Carroll’s Alice’s Adventures in Wonderland and its Polish translations in the cognitive-ethnolinguistic perspective.- Solving translation problems: from double address to sound and taboo.- 9. The dilemma of double address. Polish translation of proper names in Tove Jansson’s Moomin books.- 10. Writing with sounds. A translation analysis of onomatopoeia proper names in 20th century English- language fairytales and their Russian language translations.- 11. Taboo in the Polish translation of Joanna Nadin’s The Rachel Riley Diaries.- 12. Translation or transcreation? Ghost stories in Charles Causley’s poems for children.- 13. French faeries and alliterative plays in Lucy Peacock’s adaptation of Edmund Spenser’s The Faerie Queene.