E-Book, Englisch, Band 4, 314 Seiten
Dearnley Translators and their Prologues in Medieval England
1. Auflage 2016
ISBN: 978-1-78204-828-2
Verlag: De Gruyter
Format: PDF
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)
E-Book, Englisch, Band 4, 314 Seiten
Reihe: Bristol Studies in Medieval Cultures
ISBN: 978-1-78204-828-2
Verlag: De Gruyter
Format: PDF
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)
An examination of French to English translation in medieval England, through the genre of the prologue.
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
Introduction
The Translator's Prologue: Latin and French Antecedents
The Translator's Prologue: The Germanic and Anglo-Saxon Background
The Development of the French > English Translator's Prologue
The Figure of the Translator
The Acquisition of French
The Case for Women Translators
The Presentation of Audience and the Later Life of the Prologue
Middle Dutch Translator's Prologues as a Sidelight on English Practice
Conclusion
Appendix 1: Breakdown of Corpus Motifs
Appendix 2: Table of Verbs Used To Represent Translation in the Corpus
Bibliography