De Miranda | Viajes | E-Book | sack.de
E-Book

E-Book, Spanisch, Band 248, 196 Seiten

Reihe: Historia-Viajes

De Miranda Viajes


1. Auflage 2010
ISBN: 978-84-9816-927-0
Verlag: Linkgua
Format: EPUB
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)

E-Book, Spanisch, Band 248, 196 Seiten

Reihe: Historia-Viajes

ISBN: 978-84-9816-927-0
Verlag: Linkgua
Format: EPUB
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)



Viajes de Francisco de Miranda por Europa, Rusia y Estados Unidos. Fragmento de la obra Viajes por Rusia 12 mayo 1787 Moscú. Tuve visita por la mañana del ayudante mister Besin, teniente coronel en este servicio que me significó que el marechál le prevenía que franquease cuanto yo hubiese de menester. Me hizo traer una berlina a cuatro cabos que cuesta diariamente 4 rublos. Salí a la una a hacer visitas, mas el gobernador no estaba en casa... le dejé mis cartas y un billete, pues ni yo entiendo a mis criados, ni ellos me en tienden a mí... después de otras vine a casa, me hallé serrado y me fui para comer algo en casa del Treteur francés a las tres, mas hallé que su tabla D'hote estaba ya concluida y que la compañía no era de lo más selecta... propuse el que me diesen un poco de sopa en un cuarto separado, pero no le había y me querían servir en el mismo en que estaba toda la compañía indistinta s'il vous plait mister (me decía madame) il ne me plait pas, le respondí, tomé mi coche para irme a casa a dar con un pedazo de jamón que me quedaba de mis provisiones de viaje; el cual, con un poco de leche que añadió mi criado, fue toda mi comida... Verificándose así el pasar tres días sin gustar cosa caliente, excepto el té que solía tomar cada veinticuatro horas; pues no se pudo encontrar que comer a esta hora en las hosterías (mi hospite el mayor no previo sin duda este caso, contando tal vez en que el general gobernador me convidaría a comer, más este no estaba en casa cuando yo llamé). A las cinco p. m. tomé otra vez mi coche y continué mis visitas dejando las cartas (según la nota adjunta) y un billete con ánimo de ir a la comedia a las seis, mas se me hizo tarde y no pude concluir hasta las ocho dadas. ¡O qué extensiva ciudad es esta! pues los jardines, parques y vacíos que en el medio se encuentran son muchísimos. Sin embargo, hay un gran número de muy buenos edificios y palacios construidos en el gusto italiano, francés, inglés, holandés &c y aún en un gusto peculiar, que se conforma muy poco, con el griego y romano. A las nueve volví a casa fatigado, tomé té, leí un poco, &...

Francisco de Miranda (Caracas, 1750-España, 1816). Venezuela. Hijo de Sebastián de Miranda, comerciante canario, y Francisca Antonia Rodríguez, caraqueña. Nació el 28 de marzo de 1750. Estuvo involucrado en la Revolución Francesa, la Independencia de los Estados Unidos, y de Hispanoamérica. Estudió en la Universidad de Caracas y fue uno de los hombres más cultos de su época. Tenía conocimientos de matemáticas y geografía y dominó el francés, el inglés, el latín y el griego. En 1781 combatió junto a tropas españolas, a favor de las fuerzas independentistas, en Pensacola (colonia inglesa en la Florida). Poco después se fue al Reino Unido en busca de apoyo en su pretensión de independizar Hispanoamérica. También con ese propósito fue, en plena Revolución Francesa (1792), a París. En Londres vivió con su ama de llaves, la inglesa Sarah Andrews, con quien tuvo dos hijos. En 1805 viajó a Nueva York y en 1806 marchó en una expedición revolucionaria a Haití. Y más tarde se dirigió al puerto de Ocumare, en Venezuela, donde fue derrotado por los españoles. Miranda fue arrestado el 31 de julio de 1812 por un grupo de civiles y militares, entre ellos Simón Bolívar. En 1813 fue conducido a España, a la cárcel del arsenal de La Carraca (Andalucía). Allí murió el 14 de julio de 1816.
De Miranda Viajes jetzt bestellen!

Autoren/Hrsg.


Weitere Infos & Material


Newberne. Carolina del Norte, 9 junio 1783


El nueve a las diez de la mañana nos hicimos a la vela en demanda de Newberne y habiendo navegado como cuarenta millas en todo el resto del día y noche por esta sonda que es bastante peligrosa (hace pocos años se perdieron en ella más de sesenta velas mercantes que componían un gran convoy que estaba aquí al ancla; sin que quiera suponerse sería tal vez falta de buenos pilotos, pues lo que hay allí son en mí concepto los más cuidadosos y hábiles que he visto) al siguiente día temprano entramos en el río Neuse y navegando cincuenta millas más sobre él, con viento fresco del N. E. llegamos a las doce y media del día a la ciudad de Newberne, capital de este Estado. Su situación es agradable en la confluencia justamente de los ríos Trent y Neuse, este particularmente es espacioso y su navegación agradable, sus orillas por una parte y otra están cubiertas de cerrado, espeso bosque bastante frondoso y algunas habitaciones con poca agricultura en sus inmediaciones.

10


A las cinco de la tarde bajé a tierra y tomé alojamiento en la Taberna de mister Oliver, pagando un peso diario por comida alojamiento &c.; cuyo precio me ha parecido sumamente barato en comparación del aseo y buen trato de alojamiento.

Los principales habitantes que se hallaban allí a la sazón son mister Ogden, mister Blount marqués de Britgney (oficial francés en servicio de este Estado) mister Oram, mister Cooke; mister Seatgreaves, mister Ellis, mister Schilbeack, mister Goff, monsieur Heró, doctor McClure, doctor Halling, mister Johnston monsieur Mayoli &c. me estuvieron a visitar y obsequiaron con la mayor hospitalidad; cuyo buen trato ha durado todo el tiempo de mi residencia; sin embargo, de que sus ideas en general no son aún muy liberales y que el Sistema Social está todavía en mantillas. Las mujeres (con particular las casadas) guardan una reclusión monástica y tal sumisión a los maridos cual no tengo visto jamás: visten con aseo y toda su vida es domestica. Luego que se casan se segregan de toda amistad intima y sus miras tornan enteramente al cuidado de su casa y familia; el primer año de casadas juegan el rol o papel de amantes, el segundo de crianderas y el tercero y resto de amas de llaves. Las solteras por el contrario gozan de toda libertad y van solas a pasarse donde gustan, sin que sus pasos se observen... Los hombres visten con negligencia y groseramente; todos fuman tabaco por lo general en pipa y lo que es más lo mascan con tanto exceso que algunos me aseguraron no poder irse a la cama y reconciliar el sueño sin tener la mascada en la boca.

Pocos días después de mi arribo a este paraje, tome conocimiento con mister Nash y el coronel Spaight, que viven en sus casas de campo a dos y tres millas de la ciudad montando el río Trent: el primero es excelente jurisconsulto y ex gobernador del estado en las pasadas emergencias, su trato y comunicación, como igualmente el de toda su familia (el joven Witherspoon incluso) me produjeron muchos ratos de agradable sociedad, e instrucción el otro es Joven de buenas ideas y excelente disposición para sobresaliente instrucción si continua en su plan de estudios y viajar: ambos son electos Delegados al congreso por el año siguiente.

La población de esta ciudad se compondrá de quinientas familias de todas clases: las casas son tal cual y pequeñas por lo regular, bien que cómodas y aseadas; casi todas son de madera. La iglesia y casa de asamblea son de ladrillo y correspondientes al lugar. El mejor edificio de todos y que realmente merece la atención de un viajero instruido es el palacio que llaman, construido hace dieciocho años por un hábil arquitecto inglés (mister Hauks) que a este efecto vino de Inglaterra con el gobernador Trion. Y aún permanece en la ciudad: le he tratado muy particularmente y posee un carácter admirable: me franqueo un plano exacto del edificio y jardines que da cabal idea del todo (plano número 1). La fábrica es toda de ladrillo y su construcción en el gusto puro Inglés; todos sus adornos sumamente sencillos y colocados con bastante gusto, e inteligencia: en el gran salón de audiencia, o asamblea hay el adorno de una chimenea en mármol de buen gusto, trabajada en Inglaterra; y según se infiere por una inscripción que se lee sobre la puerta interior del pórtico, es regalo que hizo Sir William Doctoraper; quien estuvo aquí a su vuelta de la expedición de Manila en el año de 63, a visitar a su amigo Trion. La situación del edificio sobre los bordes del río Trent en un paraje algo elevado le da el comando de un prospecto de más de doce millas sobre el otro río Neuse y hace su situación bastante agradable.

17


Este día se declaró en el campo a son de cada, una compañía de milicias sobre las armas (cada soldado y oficial con su vestido y fusil de distinta especie) y descarga de cuatro pequeñas piezas de campaña; que a este efecto se llevaron de antemano; la suspensión de armas y tratados preliminares con la Inglaterra por remate de fiesta a eso de la una del día hubo un Barbecue (esto es un cochino asado) y un tonel de ron, que promiscuamente comieron y bebieron los primeros magistrados y gentes del país, con la más soez y baja suerte del pueblo; dándose las manos y bebiendo en un mismo vaso. Es imposible concebir sin la vista, una asamblea más puramente democrática; y que abone cuanto los poetas, historiadores griegos nos cuentan de otras semejantes entre aquellos pueblos libres de la Grecia. Al remate hubo algunos embriagados, se trompearon de buena gana, hubo un herido y al anochecer cada uno se retiró a dormir, con lo cual y quemar algunos barriles vacíos por modo de feu-de-joy concluyó la fiesta.

20


Pocos días después estuve a ver la habitación de mister Green distante doce millas del lugar, es uno de los más principales Farmers del Estado; su carácter, probidad y edad son remarcables; esta excede ya de ochenta y cinco años, sin que en la salud, robustez y actividad se note la menor decadencia, su humor es festivo y agradable constantemente. La casa está situada sobre una pequeña altura y al pie hay dos o tres fuentes que producen agua en abundancia sumamente cristalina y hermosa; la agricultura que se ve a las inmediaciones es poca cosa y consiste principalmente en maíz, batatas y árboles frutales que forman una extensiva Orchard (jardín frutal). Sus casas de campo por lo común son cómodas y aseadas, bien que como se ha observado ya en las de la ciudad, algo pequeñas. No puede negarse lo industrioso de los habitantes, pues con motivo de la guerra y general escasez de manufacturas, cada vecino estableció un telar en su casa de campo, donde fabricó telas de algodón y lana para vestir toda su familia; algunas he visto de muy buen paño y dibujo con las manzanas, peras y duraznos hacen muy buena cidra y Aguardiente. Entre los animales que tenía allí este venerable anciano noté un cisne de hermosa figura y que aún parecía joven, sin embargo de que por el cómputo que su amo hacía, tenía ya más de sesenta años de vida: ¡rara constitución por cierto, en tan pequeño individuo! Al ponerse el Sol me volví a Newberne en compañía de los amigos Oram y Cooke, que me hicieron el gusto de acompañarme en esta excursión, pues sin embargo de que mi ánimo era permanecer en compañía del buen viejo por tres o cuatro días, la casualidad de haberme querido recostar un poco después de comer, cuando un tropel de chinches me salieron a recibir en la cama; me hizo mudar luego de dictamen: este insecto es tan común y abundante en el país que todas las casas están contaminadas por lo general, a lo que contribuye no poco el que sean de madera: todo el tiempo de mi residencia me vi precisado a dormir en el suelo en medio de una sala, pues no hubo remedio de extinguirlas de la cama y son de un tamaño tan extraordinario, que una sola abulta por tres, o cuatro de las comunes en Europa. Otro animal hay también que no contribuye a incomodar menos el oído por la noche; la cantidad y especies distintas de sapos es tan inmensa que la música se oye a una gran distancia y como el país todo esta cubierto de ríos, ciénegas y pantanos no faltan músicos en todas partes: unos hay particularmente que llaman Bull Frogs, cuyo canto asimila perfectamente el bramido del toro; su tamaño es como cuatro veces uno de los comunes en Europa. Entre las aves de canto hay una que ciertamente es admirable y merece particular atención; esta es la que llaman Mocking Bird (o arrendajo) su melodía y variedad de tonos es tan admirable que no cabe descripción; y lo mejor es de que son tan comunes que cada vecino que tenga un árbol a las inmediaciones de su casa, puede estar seguro de su rato de música en el discurso del día... bravo contraste al de la música nocturna de los sapos! —su forma y color es semejante a la de los sinsontes de la Nueva España.

Otro día estuve a ver la plantación de mister Ogden en su compañía, la del coronel Blount, Seatgreaves y el joven Ogden; vi sus plantíos que comúnmente consisten en maíz, cebada, trigo y batatas; los árboles frutales estaban tan cargados de fruta, particularmente manzanos, perales y duraznos, que el que no estaba apuntalado, tenía la horqueta rota y ramas desgajadas con el peso de la fruta. Los habitantes observan este espectáculo no con aquel agrado que el pasajero, pues saben por experiencia que el año de mucha fruta, sobran por todas partes tercianas; cuya enfermedad es muy predominante en el país y les arruina insensiblemente la constitución y complexión personal, tornando pálidas las más rozagantes teces europeas.

Algunas damas, sin embargo, conservan sus colores bellos y su salud en el mejor estado, el...



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.