de Carvalho Semiotics of International Law
1. Auflage 2010
ISBN: 978-90-481-9011-9
Verlag: Springer Netherland
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
Trade and Translation
E-Book, Englisch, Band 91, 220 Seiten, eBook
Reihe: Law and Philosophy Library
ISBN: 978-90-481-9011-9
Verlag: Springer Netherland
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
Zielgruppe
Research
Autoren/Hrsg.
Weitere Infos & Material
Introduction.- Part One International Legal Discourse.- Section I – Legal Culture Building Legal Discourse.- Chapter 1 – Culture And Legal Culture: A Semiotic Approach.- Chapter 2 – Legal Culture As A System Of Signification.- Chapter 3 – Legal Culture As Communication.- Section II – On Diplomatic Discourse And The Legal-Diplomatic Discourse.- Chapter 4 – Diplomatic Discourse.- Chapter 5 – Legal-Diplomatic Discourse.- Chapter 6 – The Power Of Legal-Diplomatic Discourse.- Conclusion To Part One.- Part Two THE WTO Decision-Making Discourse.- Section III – The Circumstances Of Decision-Making Discourse.- Chapter 7 – From The Gatt To The Wto: Regulating International Trade.- Chapter 8 – The Wto Dispute Settlement System And The Influence Of The Decision-Making Instances Of The Dispute Settlement Body.-
Section IV – The Linguistic Context In The Decision-Making Discourse Of The Appellate Body.-
Chapter 9 – The Choice Of Meaning In Discourse.- Chapter 10 – The Authors Of Legal-Diplomatic Discourse: Interpreters And Intentions.- Chapter 11 – The Decision-Making Discourse Of The Appellate Body: Treaties And Dictionaries As Referents.- Conclusion.- List Of Sources.