Liebe Besucherinnen und Besucher,
heute ab 15 Uhr feiern wir unser Sommerfest und sind daher nicht erreichbar. Ab morgen sind wir wieder wie gewohnt für Sie da. Wir bitten um Ihr Verständnis – Ihr Team von Sack Fachmedien
Buch, Englisch, 233 Seiten, Previously published in hardcover, Format (B × H): 155 mm x 235 mm, Gewicht: 4459 g
A Corpus Analytical Framework
Buch, Englisch, 233 Seiten, Previously published in hardcover, Format (B × H): 155 mm x 235 mm, Gewicht: 4459 g
Reihe: New Frontiers in Translation Studies
ISBN: 978-981-10-9242-8
Verlag: Springer Nature Singapore
Zielgruppe
Research
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
1 Introduction.- 2 Hybridity in Translation Studies.- 3 Hybridity within CTS.- 4 Hybridity in Anglicised Chinese.- 5 Corpus Methodology and Design.- 6 Native and Translated Chinese: Normality and Hybridity.- 7 Lexical Features of Hybridity in Translated Chinese.- 8 Classifier Constructions in Translated Chinese.- 9 Light Verbs in Translated Chinese.- 10 Syntactic Hybridity in TC: ‘SHI’ Structures.- 11 Nominalization and Cohesive Features in TC.- 12 Conclusions and Expectations.- Appendices.- Appendix 1 Books Sampled for MCCC.- Appendix 2 CLAWS 8 Tagset for English.- Appendix 3 ICTCLAS2008 Part-of-speech Tagset.- Bibliography.