E-Book, Deutsch, Band 103, 408 Seiten, Format (B × H): 155 mm x 240 mm
Reihe: Edition Kulturwissenschaft
Dätsch Kulturelle Übersetzer
1. Auflage 2018
ISBN: 978-3-8394-3499-4
Verlag: transcript
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
Kunst und Kulturmanagement im transkulturellen Kontext
E-Book, Deutsch, Band 103, 408 Seiten, Format (B × H): 155 mm x 240 mm
Reihe: Edition Kulturwissenschaft
ISBN: 978-3-8394-3499-4
Verlag: transcript
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
Sind Künstler und Kultureinrichtungen kulturelle Übersetzer? Welche Rolle spielen Konzepte wie jenes der Transkulturalität? Die Beiträge des Bandes stellen das Thema der (trans-)kulturellen Übersetzung in den Mittelpunkt und schlagen eine Brücke zwischen Kunst und Kulturbetrieb. Dafür ist der sogenannte Cultural Turn ebenso relevant wie neueste Erkenntnisse aus Kulturbetrieb und -management. Neben transkulturellen Phänomenen in bildender Kunst, Musik, Literatur und Theater widmen sich die Beiträge der Kulturvermittlung auf Festivals, in Museen, Theatern, Bibliotheken, Konzert- und Opernsälen. Ebenso werden Prozesse des (inter-)nationalen Kulturmanagements fokussiert, die von ihren Akteuren gleichfalls modifizierte Denkstrukturen verlangen.