Coldiron | English Printing, Verse Translation, and the Battle of the Sexes, 1476-1557 | Buch | 978-0-7546-5608-1 | sack.de

Buch, Englisch, 280 Seiten, Format (B × H): 161 mm x 240 mm, Gewicht: 590 g

Reihe: Women and Gender in the Early Modern World

Coldiron

English Printing, Verse Translation, and the Battle of the Sexes, 1476-1557


1. Auflage 2009
ISBN: 978-0-7546-5608-1
Verlag: Routledge

Buch, Englisch, 280 Seiten, Format (B × H): 161 mm x 240 mm, Gewicht: 590 g

Reihe: Women and Gender in the Early Modern World

ISBN: 978-0-7546-5608-1
Verlag: Routledge


Bringing to light new material about early print, early modern gender discourses, and cultural contact between France and England in the revolutionary first phase of English print culture, this book focuses on a dozen or so of the many early Renaissance verse translations about women, marriage, sex, and gender relations. Anne Coldiron here analyzes such works as the Interlocucyon; the Beaute of Women; the Fyftene Joyes of Maryage; and the Complaintes of the Too Soone and Too Late Maryed as well as the printed translations of writings of Christine de Pizan. Her selections identify an insufficiently discussed strand of English poetry, in that they are non-elite, non-courtly, and non-romance writings on women's issues. She investigates the specific effects of translation on this alternative strand of poetry, showing how some French poems remain stable in the conversion, others subtly change emphasis in their new context, but some are completely transformed. Coldiron also emphasizes the formal and presentational dimensions of the early modern poetic book, assessing the striking differences the printers' paratexts and visual presentation strategies make to the meaning and value of the poems. A series of appendices presents the author's transcriptions of the texts that are otherwise inaccessible, never having been edited in modern times.

Coldiron English Printing, Verse Translation, and the Battle of the Sexes, 1476-1557 jetzt bestellen!

Autoren/Hrsg.


Weitere Infos & Material


Contents: Preface: to the reader: between the sheets; Introduction; 'The Mireur and Maistresse' of 'intelligence': Christine de Pizan's authority in early English print; 'La Femme Replique': debating women in English translation; Framing misogamy: the Prologue and Proheyme to The Fifteyne Joyes of Maryage; Translating marriage complaints; Misogamy and translation at Henry VIII's court: Heywood's A Mery Play; Appendices; Bibliography; Index.


Professor Anne E.B. Coldiron is based in the English Department at Florida State University, USA.



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.