Buch, Englisch, 388 Seiten, Format (B × H): 175 mm x 250 mm, Gewicht: 850 g
Buch, Englisch, 388 Seiten, Format (B × H): 175 mm x 250 mm, Gewicht: 850 g
Reihe: Routledge Literature Companions
ISBN: 978-0-367-48170-4
Verlag: Routledge
The Routledge Companion to Global Literary Adaptation in the Twenty-First Century offers new perspectives on contemporary literary adaptation as a dynamically global field.
Featuring contributions from an international team of established and emerging scholars, this volume considers literary adaptation to be a complex global network of influences, appropriations, and audiences across a diversity of media. It offers site-specific case studies that situate literary adaptation within global market forces while challenging the homogenizing effects of globalization on local literatures and adaptation practices. The collection also provides a multi-disciplinary and transnational discussion around a wide array of topics in literary adaptation in a global context, such as soft power, decolonization, global justice, the posthuman, eco criticism, and forms of activism.
This Companion provides scholars, researchers, and students with a survey of key methodologies, current debates, and ideologies emerging from a new and exciting phase in literary adaptation.
Zielgruppe
Academic, Postgraduate, Undergraduate Advanced, and Undergraduate Core
Autoren/Hrsg.
Weitere Infos & Material
Introduction: Global Literary Adaptation in the Twenty-First Century
Brandon Chua and Elizabeth Ho
Part I: Beginnings
1. Transnational Adaptation: 'The Dead,' 'Fools,' The Dead, and Fools
Liam Kruger
Part II: Globalization and Transmediality
2. Videogame Adaptation of Literary Texts and Global Influences: A Case Study of Dracula and the Castlevania Series
Matthew Crofts
3. It’s (Still) Alive! Re-imagining Frankenstein on Page and Screen
Laura Collier and Marina Gerzic
4. Mashing-up the Bible’s Passion Story: Transmedia Adaptation and User Participation in the Post-Celluloid Era
Dorothy Wai Sim Lau
5. The Show that Never Closes: International Adaptations of Opening Night
David Pellegrini
6. Transmedia Transpositions: Beyoncé and Rosalía
Eduardo Barros-Grela and Andrea Patiño de Artaza
7. Race, Refraction, and Retconning in HBO’s Watchmen
Christopher Pizzino
Part III: Global Shakespeares
8. Playing with Shakespeare in Japan
Thomas Dabbs, Kyoko Matsuyama, and Rena Endo
9. Adaptation as Renewal: the Transformative Impact of Hamlet’s Travels in the Global South
Sandra Young
10. Lines of Control and Global Social Justice: Shakespearean Adaptation, British Colonial and Contemporary India and the Question of Kashmir
Julie Sanders
Psrt IV: Contesting Gender in Global Hollywood
11. The Rebel Trilogy: Adapted Masculinity in Ang Lee’s Ride with the Devil (1999), Hulk (2003), and Billy Lynn’s Long Halftime Walk (2016)
Jason Coe
12. Nina Paley’s Sita Sings the Blues and Seder-Masochism: Reading Adaptation as Feminist Critique
Chinmaya Lal Thakur
13. Borderlands Adaptation: Staging and Omitting the Memories of Anti-Indigenous Violence in Bless Me, Última (2013) and Arrival (2016)
Marcela Di Blasi
14. From America to Italy and France: Queering the Many Lives of The Screaming Mimi
Fernando Gabriel Pagnoni Berns
Part V: The Global and the National
15. International Prize Culture and Transnational Adaptation
Eric Sandberg
16. Fetishizing Localism and Adapting Yangsze Choo’s The Ghost Bride: From Oral Storytelling to Netflix Production
Sanghamitra Dalal and David H. J. Neo
17. Colliding Asias: Crazy Rich Asians as Novel, Film, Adaptation, and Singapore
Edna Lim
18. Reconfiguring China: Adaptation, Cultural Prestige, and Soft Power
Yi Li
19. Adaptation in the New Turkish Cinema
M. Mert Orsler and Colleen Kennedy-Karpat
Part VI: Recuperating the Past for the Global Present
20. Looking at Adaptation from a Distance: The South Asian Vetala Tales’ Journey Across Time and Space
Ira Sarma
21. Adaptation at the Time of Climate Crises: Educating the Audience through Mythical Narratives from the Sundarbans
A. B. M. Monirul Huq
22. Possessed Ecologies: Cross-Cultural Ghosts and Transnational Environments in Frances Ya-Chu Cowhig’s Snow in Midsummer
Joanna Mansbridge
23. De-Colonizing Cloudcuckooland: Re-righting/Re-writing the Blasted Dreamscape of Manifest Destiny in Yvette Nolan’s The Birds
Phillip Zapkin
Part VII: Spinoffs
24. Cultural Criticism and the Graphic Essay: Innervation, Immersion, and Analysis
Julia Alekseyeva