E-Book, Englisch, 260 Seiten
Choi / Ollerhead Plurilingualism in Teaching and Learning
Erscheinungsjahr 2018
ISBN: 978-1-315-39244-8
Verlag: Taylor & Francis
Format: EPUB
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)
Complexities Across Contexts
E-Book, Englisch, 260 Seiten
ISBN: 978-1-315-39244-8
Verlag: Taylor & Francis
Format: EPUB
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)
Assembling a rich and diverse range of research studies on the role of plurilingualism across a wide variety of teaching and learning settings, this book supports teacher reflection and action in practical ways and illustrates how researchers tease out and analyze the complex realities of their educational environments. With a focus on education policies, teaching practices, training, and resourcing, this volume addresses a range of mainstream and specialized contexts and examines the position of learners and teachers as users of plurilingual repertoires. Providing a close look into the possibilities and constraints of plurilingual education, this book helps researchers and educators clarify and strengthen their understandings of the links between language and literacy and offers them new ways to think more rigorously and critically about the language ideologies that shape their own beliefs and approaches in language teaching and learning.
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
Foreword
Preface
1 Introduction
Sue Ollerhead, Julie Choi and Mei French
Part I Plurilingual language-in-education policies
2 Provision, policy and reasoning: The pluralisation of the language education endeavor
Joseph Lo Bianco
3 Mother-tongue based multilingual education in the Philippines: Perceptions, problems and possibilities
Priscilla Angela T. Cruz and Ahmar Mahboob
4 Bypassing unrepresentative policies: What do Indigenous Australians say about language education?
Rebecca Hetherington
Part II Plurilingual student repertoires
5 The translingual advantage: Metrolingual student repertoires
Emi Otsuji and Alastair Pennycook
6 An expanded view of translanguaging: Leveraging the dynamic interactions between a young multilingual writer and machine translation software
Sara Vogel, Laura Ascenzi-Moreno, and Ofelia García
7 Keeping the plurilingual insight: Visualising the literacies of out-of-school children in northern Ghana
Brendan Rigby
Part III Plurilingual classroom practices and teacher perspectives
8 Translingual innovation within contact zones: Lessons from Australian and South African schools
Sue Ollerhead, Mastin Prinsloo, and Lara-Stephanie Krause
9 Plurilingualism and agency in language education: The role of dramatic action-oriented tasks
Enrica Piccardo and Angelica Galante
10 The plurilingual life: A tale of high school students in two cities
Brian Davy and Mei French
Part IV
Plurilingualism in higher education contexts
11 Transforming lexicon, transforming industry: University lecturers as language planners in Timor-Leste
Trent Newman
12 Challenging the quiet violence of a powerful language: Translanguaging towards transformative teaching in South African universities
Monica Hendricks and Ntombekhaya Fulani
13 From linguistic preparation to developing a translingual mindset – possible implications of plurilingualism for researcher education
Jane Andrews, Richard Fay and Ross White