Chan Identity and Theatre Translation in Hong Kong
1. Auflage 2015
ISBN: 978-3-662-45541-8
Verlag: Springer
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
E-Book, Englisch, 231 Seiten, eBook
Reihe: New Frontiers in Translation Studies
ISBN: 978-3-662-45541-8
Verlag: Springer
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
Zielgruppe
Research
Autoren/Hrsg.
Weitere Infos & Material
Acknowledgements.- Introduction.- Home, Identity, Translation.- Play It Again: Background and Statistical Analysis of Translated Plays.- Parroting without Parody: Chung King-fai, The Seals Players and Theatre Space.- Avenger without a Cause: Hamlet in Hong Kong.- Hong Kong People Speak: Rupert Chan and Twelfth Night.- Sons and Dragons: Death of a Salesman as a Cultural Icon.- Identity and Mobility: Move Over, Mrs. Markham! and Pygmalion.- Equivocating About Home: The Importance of Being Unintelligible.- Conclusion.- Bibliography.