Cassin | Jacques the Sophist | E-Book | sack.de
E-Book

E-Book, Englisch, 192 Seiten

Cassin Jacques the Sophist

Lacan, Logos, and Psychoanalysis
1. Auflage 2019
ISBN: 978-0-8232-8577-8
Verlag: De Gruyter
Format: PDF
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)

Lacan, Logos, and Psychoanalysis

E-Book, Englisch, 192 Seiten

ISBN: 978-0-8232-8577-8
Verlag: De Gruyter
Format: PDF
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)



Sophistry has long been philosophy’s bad other, yet in many ways, its emphasis on words and performativity remain more important than philosophical Truth. This book celebrates an underground survival of the sophistical tradition in the work of work of psychoanalysis, and its determination to take seriously equivocations, jokes, and unfinishable projects of interpretation.

Cassin Jacques the Sophist jetzt bestellen!

Weitere Infos & Material


Prologue: “How Kind of You to Recognize Me” 1

1. Doxography and Psychoanalysis, or Relegating Truth to the Lowly Status It Deserves 5

2. The Presence of the Sophist in Our Time 23

3. Logos-Pharmakon 39

4. Sense and Nonsense, or Lacan’s Anti-Aristotelianism 59

5. The Jouissance of Language, or Lacan’s Ab-Aristotelianism 93

Epilogue: The Drowning of a Fish 127

Acknowledgments 133

Translator’s Note: Performing Untranslatability 135

Notes 141

Index 171


Cassin Barbara:
Barbara Cassin is Director of Research at the CNRS in Paris and a member of the Académie Française. Her widely discussed Dictionary of Untranslatables has been translated into seven languages, and her Nostalgia: When Are we Ever at Home? won the 2015 French Voices Grand Prize. Her most recent books to appear in English are Google Me: One-Click Democracy and, with Alain Badiou, There’s No Such Thing as a Sexual Relationship.Syrotinski Michael:
Michael Syrotinski is Marshal Professor of French at the University of Glasgow, Scotland. He is the author of Deconstruction and the Postcolonial and cotranslator of Cassin’s Dictionary of Untranslatables.Barbara Cassin (Author)
Barbara Cassin is Director of Research at the CNRS in Paris and a member of the Académie Française. Her widely discussed Dictionary of Untranslatables has been translated into seven languages, and her Nostalgia: When Are we Ever at Home? won the 2015 French Voices Grand Prize. Her most recent books to appear in English are Google Me: One-Click Democracy and, with Alain Badiou, There’s No Such Thing as a Sexual Relationship.

Michael Syrotinski (Translator)
Michael Syrotinski is Marshal Professor of French at the University of Glasgow, Scotland. He is the author of Deconstruction and the Postcolonial and cotranslator of Cassin’s Dictionary of Untranslatables.



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.