Buch, Deutsch, Band 20,1, 503 Seiten, LEINEN, Format (B × H): 156 mm x 200 mm, Gewicht: 923 g
Reihe: Moses Mendelssohn: Gesammelte Schriften. Jubiläumsausgabe
Moses Mendelssohn: Gesammelte Schriften. Jubiläumsausgabe / Band 20,1: Hebräische Schriften I / Deutsche Übertragung
1. Auflage 2004
ISBN: 978-3-7728-1517-1
Verlag: frommann-holzboog
Übersetzung und Addenda zu Band 14. Bearbeitet von Michael Brocke, Eva J. Engel, Daniel Krochmalnik, Reuven Michael, Andrea Schatz, Heinrich Simon und Rainer Wenzel
Buch, Deutsch, Band 20,1, 503 Seiten, LEINEN, Format (B × H): 156 mm x 200 mm, Gewicht: 923 g
Reihe: Moses Mendelssohn: Gesammelte Schriften. Jubiläumsausgabe
ISBN: 978-3-7728-1517-1
Verlag: frommann-holzboog
Der Band bietet deutsche Übersetzungen der in den ›Hebräischen Schriften I‹ (JubA Band 14) veröffentlichten Texten. Er enthält Mendelssohns ›Kohelet musar‹ ('Prediger der Moral'), eine an das Vorbild der moralischen Wochenschriften angelehnte Frühschrift, seine Kommentare zur Logik des Maimonides (›Bi’ur millot ha higgajon‹) und zum Prediger, in Verbindung mit seiner Pentateuchedition entstandene Texte u.a. von S. Dubno und N. H. Wessely (vgl. JubA Band 15,1), ferner philosophische Glossen, Briefe, ein Gedicht und Dokumente der Berliner jüdischen Gemeinde. Die kommentierte Umschrift der Pränumerantenliste erschließt ein bedeutendes Dokument zur Rezeptionsgeschichte der Pentateuchausgabe. Abgesehen von dem Predigerkommentar und dem Prospekt zur Pentateuchedition, die in zeitgenössischen Übersetzungen von Johann Jacob Rabe bzw. Christian Gottlob Meyer erscheinen, macht der Band die Texte Mendelssohn in neuen und erstmals vollständigen Übersetzungen zugänglich. (Zu Übersetzungen der Abhandlung ›Hanefesch‹ ('Die Seele') sowie der Einleitung zur Pentateuchedition vgl. JubA Band 3,1, und Band 9,1.)