E-Book, Englisch, Band 33, 363 Seiten
Brandt / Yildiz Tales That Touch
1. Auflage 2022
ISBN: 978-3-11-077892-2
Verlag: De Gruyter
Format: PDF
Kopierschutz: Wasserzeichen (»Systemvoraussetzungen)
Migration, Translation, and Temporality in Twentieth- and Twenty-First-Century German Literature and Culture
E-Book, Englisch, Band 33, 363 Seiten
Reihe: Interdisciplinary German Cultural Studies
ISBN: 978-3-11-077892-2
Verlag: De Gruyter
Format: PDF
Kopierschutz: Wasserzeichen (»Systemvoraussetzungen)
Cultural texts born out of migration frequently defy easy categorization as they cross borders, languages, histories, and media in unpredictable ways. Instead of corralling them into identity categories, whether German or otherwise, the essays in this volume, building on the influential work of Leslie A. Adelson, interrogate how to respond to their methodological challenge in innovative ways. Investigating a wide variety of twentieth- and twenty-first-century texts that touch upon "things German" in the broadest sense—from print and born-digital literature to essay film, nature drawings, and memorial sites—the contributions employ transnational and multilingual lenses to show how these works reframe migration and temporality, bringing into view antifascist aesthetics, refugee time, postmigrant , translational poetics, and post-Holocaust affects. With new literary texts by Yoko Tawada and Zafer Senocak and essays by Gizem Arslan, Brett de Bary, Bettina Brandt, Claudia Breger, Deniz Göktürk, John Namjun Kim, Yuliya Komska, Paul Michael Lützeler, B. Venkat Mani, Barbara Mennel, Katrina L. Nousek, Anna Parkinson, Damani J. Partridge, Erik Porath, Jamie Trnka, Ulrike Vedder, and Yasemin Yildiz.
Zielgruppe
Scholars of Literary and Cultural Studies; Translation; Jewish, T