Buch, Deutsch, Französisch, Band Band 3, 445 Seiten, Kartoniert, Format (B × H): 170 mm x 240 mm, Gewicht: 781 g
Médiation éditoriale du roman contemporain allemand et français en Italie (2005–2015)
Buch, Deutsch, Französisch, Band Band 3, 445 Seiten, Kartoniert, Format (B × H): 170 mm x 240 mm, Gewicht: 781 g
Reihe: Studien zur Übersetzungsgeschichte
ISBN: 978-3-515-13202-2
Verlag: Franz Steiner
Ce travail observe les éditeurs qui traduisent et publient, entre 2005 et 2015, des romans contemporains français et allemands en Italie. Il reconstruit les stratégies dont ces éditeurs se servent pour bâtir leur identité publique et pour obtenir de la reconnaissance au sein du champ littéraire. Enfin, il dégage les usages et les valeurs attribuées à la littérature traduite dans le contexte de l'édition contemporaine.
Deux études de cas, consacrées à Emmanuel Carrère et Uwe Timm, complètent l'analyse et étalent en détail les mécanismes de la médiation de ces auteurs au sein de plusieurs maisons d'édition aux parcours et aux identités divergentes.