Bassnett | Translation and World Literature | Buch | 978-1-138-64175-4 | sack.de

Buch, Englisch, 214 Seiten, Format (B × H): 156 mm x 234 mm, Gewicht: 336 g

Reihe: New Perspectives in Translation and Interpreting Studies

Bassnett

Translation and World Literature

Buch, Englisch, 214 Seiten, Format (B × H): 156 mm x 234 mm, Gewicht: 336 g

Reihe: New Perspectives in Translation and Interpreting Studies

ISBN: 978-1-138-64175-4
Verlag: Routledge


Translation and World Literature offers a variety of international perspectives on the complex role of translation in the dissemination of literatures around the world. Eleven chapters written by multilingual scholars explore issues and themes as diverse as the geopolitics of translation, cosmopolitanism, changing media environments and transdisciplinarity. This book locates translation firmly within current debates about the transcultural movements of texts and challenges the hegemony of English in world literature. Translation and World Literature is an indispensable resource for students and scholars working in the fields of translation studies, comparative literature and world literature.
Bassnett Translation and World Literature jetzt bestellen!

Zielgruppe


Postgraduate and Undergraduate


Autoren/Hrsg.


Weitere Infos & Material


TABLE OF CONTENTS



List of contributors

Acknowledgements

Introduction: the rocky relationship between translation studies and world literature - Susan Bassnett

Translation and world literature: the Indian context - Harish Trivedi

World-literature in French: monolingualism, Francophonie and the dynamics of translation - Charles Forsdick

Translation studies for a world community of literature - Azucena G. Blanco

Translation and cosmopolitanism - Paulo de Medeiros

Gualterio Escoto—a writer across world-literatures - César Domínguez

German, translation, and the world in Czernovitz - Sherry Simon

Minor translations and the world literature of the masses in Latin America - Martín Gaspar

Maxim Gorky and world literature: challenging the maxims - Svetlana Page

The proliferating paths of Jorge Luis Borges’ work in translation and the resistance to an innovative trait - Cecilia Alvstad

Two ages of world literature - Karin Littau

Seeing the Mediterranean again (in and out of translation) - Stephanos Stephanides

Index


Susan Bassnett is Professor of Comparative Literature at the University of Glasgow and Professor Emerita at the University of Warwick. She is a Fellow of the Royal Society of Literature, a Fellow of the Institute of Linguists and President of the British Comparative Literature Association. She is author of Translation Studies 4th Edition (2014), Translation (2014) and Translation in Global News (2009), all with Routledge.


Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.