Buch, Französisch, Band 69, 213 Seiten, Gewicht: 581 g
Buch, Französisch, Band 69, 213 Seiten, Gewicht: 581 g
Reihe: Publications de L'Institut Ori
ISBN: 978-90-429-3294-4
Verlag: PEETERS PUB
relayé par Freud (1910), comme une aberration linguistique qui ne
saurait s'expliquer qu'en tant que scorie d'un stade primitif de
l'humanité, l'énantiosémie - le fait de signifier une chose et son
contraire - n'a pas beaucoup retenu l'attention des chercheurs. C'est
pourquoi la première partie du livre s'attache à montrer qu'il s'agit
d'un phénomène courant, comme l'avait déjà reconnu Bergier (1837), aussi
bien en français qu'en anglais (ch. 1 et 2). Dans la tradition
linguistique arabe, au contraire, l'énantiosémie a fait l'objet d'un
grand nombre de lexiques spécialisés qui mettent les données à la portée
de tous. Ces données sont interprétées ici dans le cadre de la Théorie
des matrices et des étymons, qui renouvelle complètement l'organisation
du lexique de l'arabe et des langues sémitiques. Il s'ensuit que
l'énantiosémie est abordée au niveau des étymons en non plus des
racines, ce qui accroît considérablement l'inventaire des cas. On
procède à un inventaire des étymons énantiosémiques (ch. 3), avant de
proposer quatre types d'explication du phénomène (ch. 4). Les étymons
énantiosémiques sont alors présentés sous forme d'un lexique par ordre
alphabétique (ch. 5). Enfin un chapitre est consacré aux radicaux qui,
pour l'instant, ne sont pas analysables en étymons mais qui constituent
néanmoins des mots «à sens contraire» (ch. 6).