Asscher | Machine Translation and Translation Theory | Buch | 978-1-041-00059-4 | sack.de

Buch, Englisch, 178 Seiten, Format (B × H): 156 mm x 234 mm

Asscher

Machine Translation and Translation Theory


1. Auflage 2025
ISBN: 978-1-041-00059-4
Verlag: Taylor & Francis Ltd

Buch, Englisch, 178 Seiten, Format (B × H): 156 mm x 234 mm

ISBN: 978-1-041-00059-4
Verlag: Taylor & Francis Ltd


Pervasive and ubiquitous, machine translation systems have been transforming communication and understanding across languages and cultures on a historical scale. Focused on both Neural Machine Translation tools, such as Google Translate, and generative AI tools, such as ChatGPT, Omri Asscher pursues the juncture between machine translation and the diverse, often competing, frameworks of human translation theory. He shines a light on the subtleties of the intersection between the two: the places where machine translation corresponds well with the ideas that have been developed on human translation throughout the years, and the places where machine translation seems to challenge translation theory, and perhaps even require that we rethink some of its basic assumptions.

Machine Translation and Translation Theory reflects the need for an accessible, panoramic view on the subject. It offers a detailed discussion of various points of theoretical interest: definitions of translation; equivalence in translation; aesthetics of translation; translation ethics; translation as cross-cultural communication; and translation's historical agency.

This is key reading for researchers and students in translation studies, as well as scholars of AI-mediated communication, and computer scientists interested in how machine translation architectures correspond with the understanding of translation in the humanities.

Asscher Machine Translation and Translation Theory jetzt bestellen!

Zielgruppe


Postgraduate and Undergraduate Advanced


Autoren/Hrsg.


Weitere Infos & Material


Acknowledgments

1 The ideas of man in the age of machines: Translation as key

2 Definitions: Demarcating the field

3 Equivalence: Target-orientedness to the rescue

4 Aesthetics: The shrinking shadow of the source text

5 Ethics: Approaching explicit ethical agency?

6 Cross-cultural communication: Implications of non-human mediation

7 Beyond theory, towards history Index


Omri Asscher is Associate Professor in the Department of Translation and Interpreting Studies at Bar-Ilan University, Israel. His work explores the practical, theoretical, and ethical implications of machine translation for intercultural communication in our time. He also studies the historical roles literary and theological translation play in homeland-diaspora frameworks.



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.