Buch, Englisch, 366 Seiten, Format (B × H): 174 mm x 246 mm
Buch, Englisch, 366 Seiten, Format (B × H): 174 mm x 246 mm
Reihe: Routledge Handbooks in Applied Linguistics
ISBN: 978-1-032-22790-0
Verlag: Taylor & Francis Ltd
The Routledge Handbook of Translanguaging in the Global South is a groundbreaking exploration of translanguaging as a decolonial, contextually rooted, and transformative language practice. Unlike conventional volumes that center Western frameworks, this handbook foregrounds indigenous knowledge systems, Southern theories, and the socio-cultural realities of the Global South. It challenges colonial language policies and rigid multilingual paradigms by showcasing how translanguaging can be a driver of educational equity, social justice, and linguistic inclusion.
The book is organized into thematic sections, covering historical foundations, critical theory, decolonization, policy, education, media, digital spaces, and identity formation. Drawing on case studies from regions such as South Africa, Brazil, and other postcolonial contexts, it provides practical applications for educators, policymakers, and researchers.
Readers of this book include scholars in linguistics, education, sociology, and decolonial studies; educators and policymakers working in multilingual environments; and students exploring multilingual and cross-cultural education. By offering a blend of theoretical insights and practical tools, this book will benefit readers seeking innovative solutions to address linguistic marginalization. It will equip them with strategies to implement translanguaging as a core pedagogy, promoting epistemic access, cognitive justice, and inclusive development across education systems in the Global South.
Zielgruppe
Postgraduate and Undergraduate Advanced
Autoren/Hrsg.
Weitere Infos & Material
Foreword
Naledi Mbude-Mehana
Introduction: Translanguaging in the Global South
Kleber Aparecido da Silva and Leketi Makalela
1. South Africa: The Pioneer of Translanguaging as a National Strategy – Lessons for the Global South
Leketi Makalela
2. Translanguaging and Translanguaging Pedagogy in Foreign Language Teacher Education in Colombia: Past, Present, and Future
Adriana González
3. Two Brazilian University English Professors' Emerging Translingual Praxiologies: A Portrait of the Complexities of a Paradigm Shift in Motion
Avram Blum
4. Translanguaging Policies, Beliefs, and Practices in Kazakhstan: A Critical Review
Bridget A. Goodman & Syed Abdul Manan
5. Encruzilhadas and Cauldrons: Language Teacher Education as Dissensus
Clarissa Menezes Jordão
6. Translingual Praxiologies in Three Linguistic Education Professional Development Contexts in Brazil’s Midwest Region
Dllubia Santclair, Avram Blum, and Kleber Silva
7. The Politics of Translanguaging
Kanavillil Rajagopalan
8. Multilingualism, Education, and the Creation of Neo-Colonial States in Africa
Lydia Nyati-Saleshando & Rosinah Thando Mokotedi
9. Translanguaging and Performance
Adrian Blackledge and Angela Creese
10. Breaking the Chains of Higher Education: Translanguaging as a Decolonial Global South Practice
Mariyeni Matariro & Leketi Makalela
11. Resignifying Assessment in the Brazilian Postgraduate Context from Freirean Southern Decolonial Translingual Perspectives
Nara Hiroko Takaki
12. Translanguaging of Multilingual Teachers in English First Additional Language Writing Classrooms
Nomalungelo Ngubane & Berrington Ntombela
13. Students’ Perspectives on a Translanguaging Education Policy at an English Medium University in Bangladesh
Abu Saleh Mohammad Rafi & Zhongfeng Tian
14. Trans-Formation Course for Language Teachers In-Devir: Trans-Pedagogies and Translingual Practices
Ricardo Toshihito Saito
15. An Outline Of Translingual Studies In Brazil: Dialogues And Views From The Global South
Dafnie Paulino, Cláudia Hilsdorf Rocha and Ruberval Franco Maciel
16. Translanguaging and Identity Positioning of the Global South Subject in Cyberspace
Daniel Vasconcelos B. Oliveira, Diogo Oliveira do Espírito Santo, & Sávio Siqueira
17. Language Identities and Translanguaging Affordances in Mathematics Classrooms
Thulisile Nkambule
18. Ubuntu Translanguaging with Immigrant Learners: Towards Decolonized Discourses
Clarah Dhokotera
19. Translanguaging through the prism of epistemologies of the Global South and Global North: Evidence from Cyprus, Estonia and Sweden
Sviatlana Karpava, Natalia Ringblom and Anastassia Zabrodskaja
20. Ubuntu Translanguaging Blueprint: A Southern Epistemology for Education Transformation
Leketi Makalela
21. Reconsidering Multilingualism Through a Translanguaging Lens: The Case of Language Use in School and Society in East Africa
Åsa Wedin
22. Ubuntu Translanguaging for Educational Success: Decoloniality and Epistemic Access in Academic Reading Development at a South African University
Simbayi Yafele
23. Schooling and Human Rights Education: Democratic Principles for a Translanguaging Classroom in the Global South
Anamaria K. S. Welp & Norberto N. Catuci
24. Reclaiming Translanguaging for Transformative Education in the Global South
Leketi Makalela and Kleber da Silva
Index