Buch, Deutsch, Englisch, Französisch, Band 16, 320 Seiten, PB, Format (B × H): 145 mm x 210 mm
Reihe: Germanistik in der Türkei
Themen und Perspektiven
Buch, Deutsch, Englisch, Französisch, Band 16, 320 Seiten, PB, Format (B × H): 145 mm x 210 mm
Reihe: Germanistik in der Türkei
ISBN: 978-3-8325-5426-2
Verlag: Logos
Der Sammelband umfasst aufschlussreiche Einzelstudien zu zahlreichen Aspekten der Übersetzungsforschung in der Türkei. Er ermöglicht nicht nur Einblicke in historische und theoretische Fragestellungen, sondern einzelne Epochen und ÜbersetzerInnen, die einen Einfluss auf die türkische Übersetzungsgeschichte haben, finden hier ebenfalls Berücksichtigung. Leben und Werk wichtiger ÜbersetzerInnen, die die kulturelle und literarische Entwicklung geprägt haben, werden eingehend diskutiert. Dieser Band soll zeigen, wie vielfältig und spannend die Erforschung in diesem Feld ist.
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
- Geisteswissenschaften Geschichtswissenschaft Weltgeschichte & Geschichte einzelner Länder und Gebietsräume Weltgeschichte
- Geisteswissenschaften Sprachwissenschaft Übersetzungswissenschaft, Translatologie, Dolmetschen
- Geisteswissenschaften Geschichtswissenschaft Geschichtswissenschaft Allgemein Geschichtswissenschaft: Theorie und Methoden
- Geisteswissenschaften Literaturwissenschaft Literaturwissenschaft