E-Book, Deutsch, Band 366, 608 Seiten
Das französische Tempussystem ; eine integrative Analyse
E-Book, Deutsch, Band 366, 608 Seiten
Reihe: Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie
ISBN: 978-3-11-026190-5
Verlag: De Gruyter
Format: PDF
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)
Zielgruppe
Romanisten, Linguisten, Bibliotheken, Institute
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
1;Vorwort;5
2;1 Einleitung;19
2.1;1.1 Problemstellung und Methode;19
2.2;1.2 Gliederung und Synopse der Arbeit;23
3;Teil A Forschungsstand;35
3.1;I Ansätze zur Behandlung von Tempus;37
3.1.1;2 Traditionelle Konzeption von Tempora;37
3.1.1.1;2.1 Tempus und Tempora;37
3.1.1.2;2.2 Tempora übereinzelsprachlich;38
3.1.1.3;2.3 Tempora und Modi;38
3.1.1.4;2.4 Tempus und Aspekt;41
3.1.1.5;2.5 Polyfunktionalität und Rolle der Temporalität;44
3.1.2;3 Polyfunktionalität;46
3.1.2.1;3.0 Vorbemerkung;46
3.1.2.2;3.1 Monosemisten;46
3.1.2.3;3.2 Polysemisten;52
3.1.2.4;3.3 Anhänger einer pragmatischen Polysemie;55
3.1.3;4 Aktionsarten und Aspekte;57
3.1.3.1;4.0 Vorbemerkung;57
3.1.3.2;4.1 Aktionsarten;60
3.1.3.2.1;4.1.0 Vorbemerkung;60
3.1.3.2.2;4.1.1 Telizität;60
3.1.3.2.3;4.1.2 Durativität;61
3.1.3.2.4;4.1.3 Entwicklungsstand;62
3.1.3.2.5;4.1.4 Zeitliche Begrenzbarkeit;62
3.1.3.2.6;4.1.5 Bemerkung zu der Vielfalt der Aktionsartenmodelle;62
3.1.3.3;4.2 Aspekte;63
3.1.3.3.1;4.2.0 Vorbemerkung;63
3.1.3.3.2;4.2.1 Perfektiv vs. Imperfektiv;63
3.1.3.3.3;4.2.2 Perfekt vs. Nichtperfekt;65
3.1.3.3.4;4.2.3 Sprecheraspekte;67
3.1.3.3.5;4.2.4 Phasenaspekte;68
3.1.3.3.6;4.2.5 Aspektkombinationen;70
3.1.3.4;4.3 Interferenzen zwischen Aspekten und Aktionsarten;70
3.1.4;5 Tempora und Zeitrelationen;72
3.1.4.1;5.0 Vorbemerkung;72
3.1.4.2;5.1 Reichenbach (1947) – Einführung;72
3.1.4.3;5.2 Reichenbach (1947) – Probleme;74
3.1.4.3.1;5.2.1 Aspekt und Dauerhaftigkeit;74
3.1.4.3.2;5.2.2 Umstrittene Relevanz des points of reference;75
3.1.4.3.3;5.2.3 Kritik an der Relation zwischen dem point of the event und dem point of speech;75
3.1.4.3.4;5.2.4 Anzahl an verfügbaren Zeitrelationen;77
3.1.4.3.5;5.2.5 Perspektivenwechsel;78
3.1.4.3.6;5.2.6 Konzeptuelle Verwirrung um den point of reference;80
3.1.4.4;5.3 Weiterentwicklung von Reichenbach (1947);83
3.1.4.4.1;5.3.0 Vorbemerkung;83
3.1.4.4.2;5.3.1 Matthews (1994);84
3.1.4.4.3;5.3.2 Ehrich/Vater (1989), Klein (1994), Musan (2002);84
3.1.4.4.4;5.3.3 Stechow (1999);85
3.1.4.4.5;5.3.4 Fabricius-Hansen (1986), Ballweg (1998);85
3.1.4.4.6;5.3.5 Vet (2002b);87
3.1.4.5;5.4 Definite vs. Indefinite Sätze;88
3.1.5;6 Atemporale Herangehensweisen;92
3.1.5.1;6.0 Vorbemerkung;92
3.1.5.2;6.1 Rekurs auf Bezugsspharen;92
3.1.5.2.1;6.1.0 Einführung;92
3.1.5.2.2;6.1.1 Distanz in der Germanistik;93
3.1.5.2.3;6.1.2 Distanz in der Romanistik;95
3.1.5.3;6.2 Textsortenspezifische Merkmale;99
3.1.5.4;6.3 Rhetorische Merkmale;101
3.1.5.5;6.4 Tempuskategorien und Textprogression;103
3.1.5.5.1;6.4.0 Einführung;103
3.1.5.5.2;6.4.1 Kamp/Rohrer (1983);104
3.1.5.5.3;6.4.2 Saussure (2003), Vetters (1996), Jayez (1998);104
3.1.5.6;6.5 Illokutionare Eigenschaften von Tempuskategorien;107
3.2;II Das französische Tempussystem;109
3.2.1;7 Das indikativische Présent;109
3.2.1.1;7.0 Einführung;109
3.2.1.2;7.1 Nichtvergangenheit;110
3.2.1.3;7.2 Zeitlosigkeit;112
3.2.1.4;7.3 Neutralität;114
3.2.2;8 Das indikativische Imparfait;116
3.2.2.1;8.1 Prototypischer Gebrauch;116
3.2.2.1.1;8.1.0 Einführung;116
3.2.2.1.2;8.1.1 Anaphorizität;117
3.2.2.1.3;8.1.2 Echte Inklusion;118
3.2.2.1.4;8.1.3 Vergangenheit;119
3.2.2.1.5;8.1.4 Jayez’ Theorie der Imperfektivität;120
3.2.2.2;8.2 Charakterisierende Sätze;123
3.2.2.3;8.3 Höflichkeitsverwendung und futurisches Imparfait;126
3.2.2.4;8.4 Imparfait narratif;127
3.2.2.5;8.5 Irrealität;131
3.2.2.6;8.6 Imparfait hypocoristique;132
3.2.3;9 Das indikativische Passé simple;134
3.2.3.1;9.0 Vorbemerkung;134
3.2.3.2;9.1 Präteritale perfektive Funktion;134
3.2.3.3;9.2 Relation zur Gegenwart;134
3.2.3.4;9.3 Rolle bei der Textprogression;135
3.2.3.5;9.4 Assertiver Wert;136
3.2.3.6;9.5 Inchoation;137
3.2.4;10 Das indikativische Passé compose;141
3.2.4.1;10.1 Relation zur Gegenwart;141
3.2.4.2;10.2 Zeiteigenschaft;143
3.2.4.3;10.3 Resultativität;145
3.2.4.4;10.4 Semantische Kohärenz;148
3.2.4.4.1;10.4.0 Synthese der semantischen Eigenschaften des Passé composé;148
3.2.4.4.2;10.4.1 Diachronie;149
3.2.4.4.3;10.4.2 Zusammenführung der Funktionen;151
3.2.5;11 Futur simple, Futur composé und die komplexen Früher-Kategorien Plus-que-parfait und Futur antérieur im Indikativ;154
3.2.5.1;11.1 Futur simple und Futur compose;154
3.2.5.1.1;11.1.1 Hauptbedeutung;154
3.2.5.1.2;11.1.2 Weitere Bedeutungen;156
3.2.5.1.3;11.2 Plus-que-parfait und Futur antérieur;157
3.2.5.1.4;11.2.1 Hauptbedeutung;157
3.2.5.1.5;11.2.2 Weitere Bedeutungen des Plus-que-parfait und des Futur anterieur;157
3.2.5.2;11.3 Surcomposées Kategorien;159
3.2.5.2.1;11.3.1 Resultativität;159
3.2.5.2.2;11.3.2 Entferntheit;159
3.2.6;12 Tempuskonstellationen in nichtindikativischen Kategorien;161
3.2.6.1;12.1 Tempuskonstellationen im Impératif;161
3.2.6.2;12.2 Tempuskonstellationen im Conditionnel;161
3.2.6.3;12.3 Tempuskonstellationen im Subjonctif;162
3.2.6.3.1;12.3.0 Einführung;162
3.2.6.3.2;12.3.1 Außerhalb von komplementaren que-Gruppen;162
3.2.6.3.3;12.3.2 In komplementären que-Gruppen;163
3.2.6.4;12.4 Tempuskonstellationen in nichtfiniten Kategorien;167
4;Teil B Grundlagen;169
4.1;I Theoretischer Rahmen: die Integrative Sprachtheorie;171
4.1.1;13 Einführung in die Integrative Sprachtheorie;171
4.1.1.1;13.1 Die Integrative Sprachtheorie im Zentrum der Integrativen Sprachwissenschaft;171
4.1.1.2;13.2 Sprachen, Sprachausprägungen und Idiolekte;173
4.1.1.3;13.3 Integrative Grammatiken;174
4.1.1.4;13.4 Die Integrative Sprachsystem-Theorie. Analoger Aufbau von Phonologie, Morphologie und Syntax;175
4.1.1.4.1;13.4.0 Vorbemerkung;175
4.1.1.4.2;13.4.1 Grundelemente, Einheiten, Kategorien und Funktionen in der Phonologie;175
4.1.1.4.3;13.4.2 Grundelemente, Einheiten, Kategorien und Funktionen in der Morphologie;177
4.1.1.4.4;13.4.3 Übersicht über die Parallelen zwischen Phonologie, Morphologie und Syntax;182
4.1.2;14 Die Integrative Syntax;186
4.1.2.1;14.0 Einführung;186
4.1.2.2;14.1 Syntaktische Strukturen;187
4.1.2.2.1;14.1.1 Konstituentenstrukturen;187
4.1.2.2.2;14.1.2 Markierungsstrukturen;189
4.1.2.3;14.2 Syntaktische Funktionen;191
4.1.2.4;14.3 Paradigmenbasen;196
4.1.2.4.1;14.3.0 Einführung;196
4.1.2.4.2;14.3.1 Zerlegung von Wortformen;197
4.1.2.4.3;14.3.2 Identifizierung funktionaler Kategorien in beliebigen Idiolektsystemen;198
4.1.2.4.4;14.3.3 Zusammenstellung des Formenbestands von Wortparadigmen;201
4.1.2.4.5;14.3.4 Rolle der Wortbedeutung in den Wortparadigmen;203
4.1.2.4.6;14.3.5 Definition der syntaktischen Paradigmenbasen;204
4.1.3;15 Die Integrative Semantik;206
4.1.3.1;15.0 Vorbemerkung;206
4.1.3.2;15.1 Zur Bedeutung von Lexemen und lexikalischen Wörtern;206
4.1.3.2.1;15.1.1 Der Begriff als Eigenschaft von Perzeptionen oder Konzeptionen;206
4.1.3.2.2;15.1.2 Die lexikalischen Bedeutungen als potentielle Begriffe;208
4.1.3.2.3;15.1.3 Sprecherrelative Begriffe;209
4.1.3.3;15.2 Zur Bedeutung eines Satzes;210
4.1.3.3.1;15.2.1 Die IL-Konzeption des Satzes;210
4.1.3.3.2;15.2.2 Die Satzbedeutung: Überblick und Charakterisierung;211
4.1.3.3.3;15.2.3 Referentielle Bedeutungen und Referenzbasen;215
4.1.3.3.4;15.2.4 Bedeutungsrichtungen von Satzbedeutungen;217
4.1.3.3.5;15.2.5 Der pragmatische Sinn konkreter Äußerungen;218
4.1.3.4;15.3 Von der Bedeutung von Satzteilen bis zur Proposition;220
4.1.3.4.1;15.3.0 Vorbemerkung;220
4.1.3.4.2;15.3.1 Syntaktische Grundbedeutungen;221
4.1.3.4.3;15.3.2 Syntaktische Zwischenbedeutungen erster Art;221
4.1.3.4.4;15.3.3 Syntaktische Zwischenbedeutungen zweiter Art;224
4.1.3.4.5;15.3.4 Aufbau einer Proposition;226
4.1.4;16 Zur semantischen Rolle und Definition von Tempuskategorien;232
4.1.4.1;16.1 Semantische Effekte funktionaler syntaktischer Kategorien;232
4.1.4.2;16.2 Definition einer Tempuskategorie in Lieb (2005);232
4.1.4.3;16.3 Zur Identifizierung primärer temporaler Interpretationen;234
4.1.5;17 Exkurs: Zustände, Geschehen und Eigenschaften in der IL;241
4.1.5.1;17.1 Zustände und Eigenschaften;241
4.1.5.2;17.2 Geschehen und Eigenschaften – singuläre, iterative, habituelle und generische Interpretationsart;243
4.1.5.2.1;17.2.0 Vorbemerkung;243
4.1.5.2.2;17.2.1 Art der Proposition für singuläre und iterative Geschehenssätze;243
4.1.5.2.3;17.2.2 Art der Proposition für Nicht-Geschehenssätze;244
4.1.5.2.4;17.2.3 Form der Eigenschaft bei Nicht-Geschehenssätzen;246
4.1.5.2.5;17.2.4 Effekt der Tempuskategorie;251
4.2;II Spezielle Grundlagen für das Französische;253
4.2.1;18 Syntaktische Einheitenordnung in standardfranzösischen Idiolektsystemen: verbaler Teil;253
4.2.1.1;18.0 Vorbemerkung;253
4.2.1.2;18.1 Übergang von einer traditionellen Konjugationstabelle zu einem Klassifikationssystem;253
4.2.1.2.1;18.1.1 Allgemeine und spezielle Probleme beim Übergang von einer traditionellen Konjugationstabelle zu einem Klassifikationssystem für standardfranzösische Idiolektsysteme;253
4.2.1.2.2;18.1.2 Identifizierung von Prés(-, S);256
4.2.1.2.3;18.1.3 Identifizierung von PC(-, S);258
4.2.1.2.4;18.1.4 Tempusidentifizierung der restlichen Subjonctifformen;258
4.2.1.2.5;18.1.5 Die Conditionnelformen;260
4.2.1.2.6;18.1.6 Tempusidentifizierung des Participe passe;262
4.2.1.2.7;18.1.7 Umklassifizierung des Passé simple und des Imparfait;263
4.2.1.2.8;18.1.8 Umklassifizierung des Plus-que-parfait und des Passé anterieur;264
4.2.1.2.9;18.1.9 Die Surcomposees-Kategorien;265
4.2.1.3;18.2 Weitere Kategorien aus