Stolze | The Translator's Approach | E-Book | sack.de
E-Book

Stolze The Translator's Approach

An Introduction to Translational Hermeneutics with Examples from Practice

E-Book, Englisch, Band 41, 296 Seiten

Reihe: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens

ISBN: 978-3-86596-929-3
Verlag: Frank & Timme
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark



The book presents the hermeneutical theory of translation focusing on the translator as a person. Translation is a dynamic task to be performed on the basis of a deep understanding of the original and an adequate strategy for authentic reformulation in another language. The theoretical foundations of hermeneutics laid by Schleiermacher, and later on developed by Heidegger, Gadamer and the phenomenologist Husserl, are presented, combined with a critical discussion of current theories in Translation Studies. The theoretical presentation is complemented by a collection of twelve text examples from various genres for a description of the practical translation process in the English and the German language, when one applies the hermeneutical categories of orientation. Thus the book is not only an introduction to translational hermeneutics but may also be used as a handbook for translator training.

Radegundis Stolze (*1950), Dr. phil., M.A., Dipl.-Übers., lecturer at the University of Technology Darmstadt, visiting professor, seminar-leader, academic author and accredited practical translator. Long-term member of EST (European Society for Translation Studies) and BDÜ (German Translators Association).
Stolze The Translator's Approach jetzt bestellen!

Autoren/Hrsg.


Weitere Infos & Material


1;Introduction;10
2;1 In search of a new paradigm in Translation Studies;14
3;2 The paradigm of translational hermeneutics;46
4;3 A translator’s relationship to texts;69
5;4 The limits of subjectivity;86
6;5 Hermeneutical orientation in the world of texts;106
7;6 Writing as an autopoietic process;129
8;7 Rhetorical text production in translation;139
9;8 Fields of attention in translational writing;154
10;9 Elements of translation competence;178
11;10 Practice: Discussion of translation examples;201
12;11 References;270
13;12 Index;290


Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.