E-Book, Deutsch, Band 32, 502 Seiten
Reihe: editio / BeihefteISSN
ISBN: 978-3-11-023131-1
Verlag: De Gruyter
Format: PDF
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)
Zielgruppe
Germanisten, Literaturwissenschaftler, Editionswissenschaftler, B / Academics (German Studies, Literary Studies, Philology, Music), I
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
1;Inhalt;6
2;Einleitung;10
3;Zerstörungsfreie naturwissenschaftliche Untersuchung von historischem Schriftgut;24
4;Wozu sammeln wir Wasserzeichen?;36
5;Epistolographische Codes der Materialität;54
6;Zur Ökonomie des Briefs – und ihren materialen Spuren;72
7;Schriftdenkmal oder Textträger?;88
8;Schreiben, setzen, einritzen;98
9;Theodor Fontanes Notizbücher;104
10;Clean Cuts;116
11;Materialschlacht;130
12;Materialität in Harry Graf Kesslers Tagebuch;144
13;Schillers Zeitschriften als Herausgeber-Werke und ihre ,materiale‘ Repräsentation in der Edition;154
14;„Materialität“?;168
15;Von der Materialität zur editorischen Reproduktion;188
16;Erkenntniswert und Erkenntnisgrenzen der Materialität der Textzeugen bei der Edition wissenschaftlicher Texte;202
17;Materialitäts-Fallen;218
18;Entfernung, Ersetzung, Streichung, Korrektur;244
19;Wertlose Zeugen?;260
20;„schlechte handschriften“, „critische ausgaben“, „ausgezeichnete copisten“;276
21;„Copying processes“;284
22;Wissensorganisierende Komposithandschriften;302
23;Zusammengesetzte Handschriften – Sammelhandschriften;318
24;Verzwickte Materialität;332
25;Gliederungsprinzipien und Rezeptionslenkung in spätmittelalterlichen Handschriften;342
26;Schnipsel, Schleier, Textkombinatorik;356
27;Materialität und deren prinzipielle Grenzen in Drameneditionen der Frühen Neuzeit;368
28;Gedruckte Überlieferung als Aspekt der Materialität;378
29;Grenzen der Materialität;390
30;„. . . das stilvollste Buch, das ich besitze“;400
31;Texte erster Hand, Texte zweiter Hand in der Textkritik des Neuen Testaments;414
32;Ceci n’est pas un texte?;430
33;Die Materialität des Textes;438
34;Die Materialität der Handschrift der ersten deutschen Übersetzung von Copernicus’ Hauptwerk De revolutionibus;452
35;Computerphilologischer Ansatz zur Buchanalyse von Literatur im Rahmen literaturwissenschaftlicher Untersuchungen;460
36;Die ,bootlegs‘ Bob Dylans;478
37;Handschriften und Rechtsfragen;490
38;Anschriften;500