Buch, Englisch, 402 Seiten, Format (B × H): 148 mm x 210 mm, Gewicht: 641 g
Buch, Englisch, 402 Seiten, Format (B × H): 148 mm x 210 mm, Gewicht: 641 g
ISBN: 978-3-86821-956-2
Verlag: WVT Wissenschaftlicher Verlag Trier
The Wise Book of Philosophy and Astronomy
,
The Historye of the Patriarks
, or Pecock’s
Donet
, but also literary works like Gower’s
Confessio Amantis
, Lydgate’s
Troy Book
, and
Richard Coer de Lyon
. Hans Sauer’s work also deals with binomials and multinomials in various translations, e.g., Aldred’s glosses to the Lindisfarne Gospels, the Old English versions of
Alexander’s Letter to Aristotle
and
Theodulfi Capitula
, translations commonly attributed to King Alfred’s circle, Caxton’s
Ovid
, and Hoccleve’s translation of Christine de Pizan’s
Epistre au dieu d’amours
. In addition, he discusses a Middle English and an Early Modern English translation of Boccaccio’s
De mulieribus claris
as well as two Modern English translations of an early Chinese version of the
Lotus Sutra
. Hans Sauer’s extensive research on binomials showcases their importance as complex linguistic and stylistic phenomena featuring in a wide range of literary and non-literary texts from the early Middle Ages until today.
CONTENTS
Personal Preface by Gabriele Sauer ix
Preface by the Editors xi
Abbreviations and Signs xiii
Acknowledgements xv
Introduction 1
i)
Heaven and Earth
,
Good and Bad
,
Answered and Said
: A Survey of English Binomials and Multinomials 6
ii) Binomials in the Old English Translation of
Alexander’s Letter to Aristotle
36
iii) Binomials in Three Alfredian Texts (Old English
Dialogues
, Old English
Soliloquies
, Old English
Bede
): Structure, Function, and Lexicographical (Non-)Treatment 73
iv) Aldred’s Combinations with
efne
,
eft
and
ymb
: Their Status (Word-Formation, Glossing Device, or Both) and their Treatment in Dictionaries 93
v) Binomials in Translated Old English Prose: The
Theodulfi Capitula
115
vi) The Middle English Romance
Richard Coer de Lyon
and its Use of Binomials 150
vii) Syntax and Beyond: Binomials in the Apollonius Story as Told by Gower 179
viii) Medieval Multitasking: Hoccleve Translates Christine de Pizan and Imitates Chaucer, for Example his Binomials 195
ix) In Defence of Lydgate: Lydgate’s Use of Binomials in his
Troy Book
218
x) Where Caxton Translates Freely: Binomials in his
Ovid
255
xi) Twin-Formulae and More in Late Middle English:
The Historye of the Patriarks
, Caxton’s
Ovid
, and Pecock’s
Donet
279
xii) Binomials in the Middle English and Early Modern English Versions of Boccaccio’s
De Mulieribus Claris
297
xiii) Flexible and Formulaic: Binomials and Multinomials in the Late Middle English
The Wise Book of Philosophy and Astronomy
315
xiv) The World in Two Words: Binomials in Two English Translations of the
Lotus Sutra
334
xv) Assumptions and Insights 365
xvi) Some Formulaic Binomials in the Texts Discussed here 369
xvii) Bibliography 372