E-Book, Deutsch, 216 Seiten
E-Book, Deutsch, 216 Seiten
ISBN: 978-3-8309-7135-1
Verlag: Waxmann Verlag GmbH
Format: PDF
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)
Sotto la spinta della globalizzazione, la capacità di muoversi in modo competente in situazioni di contatto interculturale guadagna sempre più significato. Ci si chiede perciò, in che modo promuovere nella scuola e nell’università quella competenza interculturale nella didattica del tedesco come lingua straniera, divenuta negli ultimi anni una specializzazione chiave. A fronte dell’attuale situazione italiana nel campo dell’istruzione, il presente volume si propone di fornire suggerimenti per una didattica della lingua straniera orientata in senso interculturale a docenti e/o studenti interessati, sia all’interno che al di fuori dei paesi di lingua tedesca.
Autoren/Hrsg.
Weitere Infos & Material
1;Inhalt;6
2;Vorwort;8
3;Introduzione ai lavori;12
4;Auf der Grenze;14
4.1;Bibliografie;15
5;Verstehen und Verständigung: Interkulturelles Lernen als Aufgabe des Fremdsprachenunterrichts;18
5.1;1 Sprachen zur Verbindung von Menschen: Wider die babylonische Sprachverwirrung;19
5.2;2 Begriffe: Über die Grenze;19
5.3;3 Distanz und Nähe als leitende Kriterien der Sprachpädagogik;20
5.4;4 Verstehen und Verständnis;20
5.5;5 Eigene und fremde Erfahrung als Leitkriterien für den interkulturellen Sprachunterricht;21
5.6;6 Interkulturelle Kommunikation und interkulturelles Lernen;22
5.7;7 Widerstände und Gefahren;23
5.8;8 Praktische Arbeit: Authentische Texte, Beziehungen und Begegnungen über Grenzen;24
5.9;9 Interkulturelle Qualitäten von Fremdsprachenlehrkräften;24
5.10;Bibliografie;25
6;Wissen und interkulturelle Verständigung;28
6.1;1 Fragen aus unserem interkulturellen Alltag;29
6.2;2 Deklaratives Wissen und pragmatisches Verhalten;29
6.3;3 Kommunikationsschwierigkeiten;31
6.4;4 Kulturelle Unterschiede;33
6.5;5 Didaktisches Angebot: korrekte Sprachmuster?;34
6.6;6 Interkulturelle Kompetenz;36
6.7;7 Didaktisches Angebot: echte Kommunikationsmuster;37
6.8;8 Umgang mit Fremdem;40
6.9;Bibliografie;41
6.10;Anhang;43
7;Jugendsprachen als Brücken interkulturellen Lernens im DaF- Unterricht;48
7.1;1 Zur Einführung;49
7.2;2 Sprachnorm und Sprachvariation im DaF-Unterricht;49
7.3;3 Sprachvarietäten in der interkulturellen Kommunikation;52
7.4;4 Jugendsprachen als Brücken für interkulturelles Lernen im DaF- Unterricht;54
7.5;5 Jugendsprachen: Medium und Gegenstandsfeld des Sprachlernens;56
7.6;6 Zum Abschluss;61
7.7;Bibliografie;62
8;Sprachliche, interkulturelle und didaktische Aspekte beim Einsatz von Werbung im DaF- Unterricht;66
8.1;1 Einleitung;67
8.2;2 Werbung im Fremdsprachenunterricht;67
8.3;3 Aspekte des Italienbildes in der Werbung;68
8.4;4 Die Kampagne Deutschland Deutschland Land der Ideen;73
8.5;5 Nachwuchskampagne Du bist Deutschland;76
8.6;6 Mach's mit – Kampagne zur Aidsprävention;80
8.7;7 Leitfaden für die Behandlung von Werbeanzeigen im Unterricht;82
8.8;8 Abschließende Bemerkungen;87
8.9;Bibliografie;87
8.10;9 Anhang;90
9;Arcipelaghi multiculturali. Appunti per una didattica della Letteratura tedesca dell' interculturalità;94
9.1;1 Introduzione;95
9.2;2 L' emigrazione in Germania a la nascita della Gastarbeiterliteratur;97
9.3;3 La Literatur der Betroffenheit;103
9.4;4 Ausländerliteratur e Migrationsliteratur;104
9.5;5 Literatur der Fremde;105
9.6;6 La Interkulturelle Literatur;108
9.7;7 Conclusioni;111
9.8;8 Esercizi per una didattica della Letteratura tedesca dell' interculturalità;112
9.9;9 Testi;114
9.10;Bibliografia;120
10;Fremde erschreiben: Spracherkundungen im DaF- Unterricht;124
10.1;1 Vorüberlegungen;125
10.2;2 Fremdsprachen lehren und lernen;127
10.3;3 Über das Schreiben;130
10.4;4 Schreiben(d) lernen;133
10.5;5 Ausblick: (Nach-)Denken und (Be-)Werten;148
10.6;Bibliografie;150
11;Interkulturelles Training im DaF-Unterricht: Ein Beitrag zur Arbeit mit Stereotypen;154
11.1;1 Einleitung;155
11.2;2 Theoretische Grundlagen: Kulturstandards und Kulturdimensionen;156
11.3;3 Trainingsmethoden;158
11.4;4 Das Trainingsmodul Kulturstandards und Stereotype;164
11.5;5 Schluss;173
11.6;Bibliografie;173
11.7;Anhang 1: Grundtypen interkultureller Trainings;177
11.8;Anhang 2: Fallbeispiel 1: Das klassische Lehrbuchbeispiel;178
12;"Mir ist kalt - gehen wir raus!” Aspetti della percezione interculturale dei giovani tedeschi ed italiani;180
12.1;1 Introduzione;181
12.2;2 Dimensioni della competenza interculturale;182
12.3;3 Interculturalita e Landeskunde;184
12.4;4 Studio di caso;193
12.5;5 Verso la competenza interculturale: proposte operative;198
12.6;6 Conclusioni;205
12.7;Bibliografia;205
13;Autorinnen und Autoren;210