Ministry | English Chinese Latin Bible - The Gospels II - Matthew, Mark, Luke & John | E-Book | sack.de
E-Book

E-Book, Englisch, Band 1660, 1526 Seiten

Reihe: Parallel Bible Halseth English

Ministry English Chinese Latin Bible - The Gospels II - Matthew, Mark, Luke & John

King James 1611 - ¿¿¿¿¿ 1919 - Biblia Sacra Vulgata 405
1. Auflage 2018
ISBN: 978-82-339-2617-5
Verlag: TruthBeTold Ministry
Format: EPUB
Kopierschutz: 0 - No protection

King James 1611 - ¿¿¿¿¿ 1919 - Biblia Sacra Vulgata 405

E-Book, Englisch, Band 1660, 1526 Seiten

Reihe: Parallel Bible Halseth English

ISBN: 978-82-339-2617-5
Verlag: TruthBeTold Ministry
Format: EPUB
Kopierschutz: 0 - No protection



This publication contains Matthew, Mark, Luke & John of the King James Bible (1611, Pure Cambridge Version) and ????? 1919 and Biblia Sacra Vulgata (405) in a parallel translation. And it holds a total of 23,135 references linking up all the books, chapters and verses. It includes a read and navigation friendly format of the texts. Here you will find each verse printed in parallel in the English - Chinese - Latin (kjb-cuv-vul) order.


How the general Bible-navigation works:



? A Testament has an index of its books.

? Each book has a reference to The Testament it belongs to.

? Each book has a reference to the previous and or next book.

? Each book has an index of its chapters.

? Each chapter has a reference to the book it belongs to.

? Each chapter reference the previous and or next chapter.

? Each chapter has an index of its verses.

? Each verse is numbered and reference the chapter it belongs to.

? Each verse starts on a new line for better readability.

? Any reference in an index brings you to the location.

? The Built-in table of contents reference all books in all formats.


We believe we have built one of the best if not the best navigation there is to be found in an ebook such as this! It puts any verse at your fingertips and is perfect for the quick lookup. And the combination of King James Bible and ????? 1919 and Biblia Sacra Vulgata and its navigation makes this ebook unique.

Ministry English Chinese Latin Bible - The Gospels II - Matthew, Mark, Luke & John jetzt bestellen!

Weitere Infos & Material


The New Testament
King James Bible (1611, Pure Cambridge Version) and ????? 1919 and Biblia Sacra Vulgata (405)

Book Index:
40: Matthew
41: Mark
42: Luke
43: John
Matthew
Number 40/66 ? The New Testament

? Mark

Chapter Index:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Matthew 1
? The New Testament
? Matthew

? Matthew 2

Verse Index:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


Matthew 1 :1
kjb The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
cuv ? ? ? ? ? ? ?, ? ? ? ? ? ( ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ), ? ? ? ? ? ? ? :
vul liber generationis Iesu Christi filii David filii Abraham

Matthew 1 :2
kjb Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren;
cuv ? ? ? ? ? ? ? ; ? ? ? ? ? ; ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ;
vul Abraham genuit Isaac Isaac autem genuit Iacob Iacob autem genuit Iudam et fratres eius

Matthew 1 :3
kjb And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;
cuv ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ; ? ? ? ? ? ? ? ; ? ? ? ? ? ? ;
vul Iudas autem genuit Phares et Zara de Thamar Phares autem genuit Esrom Esrom autem genuit Aram

Matthew 1 :4
kjb And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon;
cuv ? ? ? ? ? ? ? ; ? ? ? ? ? ? ? ; ? ? ? ? ? ;
vul Aram autem genuit Aminadab Aminadab autem genuit Naasson Naasson autem genuit Salmon

Matthew 1 :5
kjb And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;
cuv ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ; ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ; ? ? ? ? ? ? ;
vul Salmon autem genuit Booz de Rachab Booz autem genuit Obed ex Ruth Obed autem genuit Iesse Iesse autem genuit David regem

Matthew 1 :6
kjb And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her [that had been the wife] of Urias;
cuv ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ;
vul David autem rex genuit Salomonem ex ea quae fuit Uriae

Matthew 1 :7
kjb And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa;
cuv ? ? ? ? ? ? ? ; ? ? ? ? ? ? ? ; ? ? ? ? ? ? ;
vul Salomon autem genuit Roboam Roboam autem genuit Abiam Abia autem genuit Asa

Matthew 1 :8
kjb And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;
cuv ? ? ? ? ? ? ; ? ? ? ? ? ? ; ? ? ? ? ? ? ;
vul Asa autem genuit Iosaphat Iosaphat autem genuit Ioram Ioram autem genuit Oziam

Matthew 1 :9
kjb And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias;
cuv ? ? ? ? ? ? ; ? ? ? ? ? ? ; ? ? ? ? ? ? ? ;
vul Ozias autem genuit Ioatham Ioatham autem genuit Achaz Achaz autem genuit Ezechiam

Matthew 1 :10
kjb And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias;
cuv ? ? ? ? ? ? ? ; ? ? ? ? ? ? ; ? ? ? ? ? ? ;
vul Ezechias autem genuit Manassen Manasses autem genuit Amon Amon autem genuit Iosiam

Matthew 1 :11
kjb And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:
cuv ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?, ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
vul Iosias autem genuit Iechoniam et fratres eius in transmigratione Babylonis

Matthew 1 :12
kjb And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel;
cuv ? ? ? ? ? ? ?, ? ? ? ? ? ? ? ? ; ? ? ? ? ? ? ? ? ;
vul et post transmigrationem Babylonis Iechonias genuit Salathihel Salathihel autem genuit Zorobabel

Matthew 1 :13
kjb And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;
cuv ? ? ? ? ? ? ? ? ; ? ? ? ? ? ? ? ? ; ? ? ? ? ? ? ? ;
vul Zorobabel autem genuit Abiud Abiud autem genuit Eliachim Eliachim autem genuit Azor

Matthew 1 :14
kjb And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;
cuv ? ? ? ? ? ; ? ? ? ? ? ; ? ? ? ? ? ;
vul Azor autem genuit Saddoc Saddoc autem genuit Achim Achim autem genuit Eliud

Matthew 1 :15
kjb And Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;
cuv ? ? ? ? ? ? ? ; ? ? ? ? ? ? ? ; ? ? ? ? ? ;
vul Eliud autem genuit Eleazar Eleazar autem genuit Matthan Matthan autem genuit Iacob

Matthew 1 :16
kjb And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
cuv ? ? ? ? ?, ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
vul Iacob autem genuit Ioseph virum Mariae de qua natus est Iesus qui vocatur Christus

Matthew 1 :17
kjb So all the generations from Abraham to David [are] fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon [are] fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto Christ [are] fourteen generations.
cuv ? ?, ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ; ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ; ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
vul omnes ergo generationes ab Abraham usque ad David generationes quattuordecim et a David usque ad transmigrationem Babylonis generationes quattuordecim et a transmigratione Babylonis usque ad Christum generationes quattuordecim

Matthew 1 :18
kjb Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.
cuv ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? : ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?, ? ? ? ? ?, ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
vul Christi autem generatio sic erat cum esset desponsata mater eius Maria Ioseph antequam convenirent inventa est in utero habens de Spiritu Sancto

Matthew 1 :19
kjb Then Joseph her husband, being a just [man], and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily.
cuv ? ? ? ? ? ? ? ? ?, ? ? ? ? ? ? ? ? ?, ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
vul Ioseph autem vir eius cum esset iustus et nollet eam traducere voluit occulte dimittere eam

Matthew 1 :20
kjb But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.
cuv ? ? ? ? ? ? ? ?, ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?, ? : ? ? ? ? ? ? ?, ? ? ? ! ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?, ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
vul haec autem eo cogitante ecce angelus Domini in somnis apparuit ei dicens Ioseph fili David noli timere accipere Mariam coniugem tuam quod enim in ea natum est de Spiritu Sancto est

Matthew 1 :21
kjb And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
cuv ? ? ? ? ? ? ? ?, ? ? ? ? ? ? ? ? ?, ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
vul pariet autem filium et vocabis nomen eius Iesum ipse enim salvum faciet populum suum a peccatis eorum

Matthew 1 :22
kjb Now all this was done, that it might be fulfilled which was...



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.