Mazzei / Ibrahim Aibo | The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online | Buch | 978-0-367-71105-4 | sack.de

Buch, Englisch, 162 Seiten, Format (B × H): 161 mm x 240 mm, Gewicht: 417 g

Reihe: Routledge Guides to Teaching Translation and Interpreting

Mazzei / Ibrahim Aibo

The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online

Buch, Englisch, 162 Seiten, Format (B × H): 161 mm x 240 mm, Gewicht: 417 g

Reihe: Routledge Guides to Teaching Translation and Interpreting

ISBN: 978-0-367-71105-4
Verlag: Routledge


Routledge Guides to Teaching Translation and Interpreting is a series of practical guides to key areas of translation and interpreting for instructors, lecturers, and course designers.

The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online is for educators of translation and interpreting teaching online in a variety of curricular combinations: fully online, partially online, hybrid, multimodal, or face-to-face with online components. Offering suggestions for the development of curriculum and course design in addition to online tools that can be used in skill-building activities, and adaptable to specific instructional needs, this textbook is suitable for both multilingual and language-specific classes.

Fully comprehensive, the book addresses the tenets and importance of process-oriented pedagogy for students of translation and interpreting, best practices in online curriculum and course design, instructor online presence, detailed illustrations of specific online assignments, the importance of regular and timely feedback, and teaching across the online translation and interpreting (T&I) curriculum.

Written by two experienced translators, interpreters, and scholars who have been teaching online for many years and in various settings, this book is an essential guide for all instructors of translation and interpreting as professional activities and academic disciplines.
Mazzei / Ibrahim Aibo The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online jetzt bestellen!

Zielgruppe


Postgraduate and Professional

Weitere Infos & Material


Introduction by Kelly Washbourne

Chapter 1 – Online Translation and Interpreting Education

Chapter 2 – Process-Oriented and Skill-Building Pedagogy

Chapter 3 – Online Course Development

Chapter 4 – Instructor Presence in Online Courses: Synchronous and Asynchronous Considerations

Chapter 5 – Assessment, Rubrics, Assignments

Chapter 6 – Ethics in Online Translation and Interpreting Courses

Conclusion – Final Considerations

Index


Cristiano Mazzei holds an MA in translation studies from the University of Massachusetts Amherst, USA, and is currently Director of Online Education for the College of Humanities and Fine Arts at the same institution. In addition to being certified as a translator and interpreter by different organizations in Brazil and the United States, Mazzei has vast experience teaching and training in both workshop and university settings.

Laurence Jay-Rayon Ibrahim Aibo holds a PhD in translation studies from the Université de Montréal, Canada. She has been translating, teaching, and interpreting in the Americas, Europe, and Africa for the past 30 years. She currently teaches in the online Certificate in Professional T&I program at the University of Massachusetts Amherst, USA, and is the author of The Politics of Translating Sound Motifs in African Fiction (2020).


Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.