Buch, Englisch, 162 Seiten, Format (B × H): 161 mm x 240 mm, Gewicht: 417 g
Reihe: Routledge Guides to Teaching Translation and Interpreting
Buch, Englisch, 162 Seiten, Format (B × H): 161 mm x 240 mm, Gewicht: 417 g
Reihe: Routledge Guides to Teaching Translation and Interpreting
ISBN: 978-0-367-71105-4
Verlag: Routledge
The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online is for educators of translation and interpreting teaching online in a variety of curricular combinations: fully online, partially online, hybrid, multimodal, or face-to-face with online components. Offering suggestions for the development of curriculum and course design in addition to online tools that can be used in skill-building activities, and adaptable to specific instructional needs, this textbook is suitable for both multilingual and language-specific classes.
Fully comprehensive, the book addresses the tenets and importance of process-oriented pedagogy for students of translation and interpreting, best practices in online curriculum and course design, instructor online presence, detailed illustrations of specific online assignments, the importance of regular and timely feedback, and teaching across the online translation and interpreting (T&I) curriculum.
Written by two experienced translators, interpreters, and scholars who have been teaching online for many years and in various settings, this book is an essential guide for all instructors of translation and interpreting as professional activities and academic disciplines.
Zielgruppe
Postgraduate and Professional
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
- Geisteswissenschaften Sprachwissenschaft Übersetzungswissenschaft, Translatologie, Dolmetschen
- Sozialwissenschaften Pädagogik Lehrerausbildung, Unterricht & Didaktik Allgemeine Didaktik Literatur, Deutsch, Fremdsprachen (Unterricht & Didaktik)
- Sozialwissenschaften Pädagogik Lehrerausbildung, Unterricht & Didaktik E-Learning, Bildungstechnologie
- Sozialwissenschaften Pädagogik Teildisziplinen der Pädagogik Multikulturelle Pädagogik, Friedenserziehung
- Geisteswissenschaften Literaturwissenschaft Vergleichende Literaturwissenschaft
- Geisteswissenschaften Sprachwissenschaft Mehrsprachigkeit
- Geisteswissenschaften Sprachwissenschaft Sprachwissenschaften
- Sozialwissenschaften Pädagogik Lehrerausbildung, Unterricht & Didaktik Lehrerausbildung
- Sozialwissenschaften Pädagogik Lehrerausbildung, Unterricht & Didaktik Methoden des Lehrens und Lernens
Weitere Infos & Material
Introduction by Kelly Washbourne
Chapter 1 – Online Translation and Interpreting Education
Chapter 2 – Process-Oriented and Skill-Building Pedagogy
Chapter 3 – Online Course Development
Chapter 4 – Instructor Presence in Online Courses: Synchronous and Asynchronous Considerations
Chapter 5 – Assessment, Rubrics, Assignments
Chapter 6 – Ethics in Online Translation and Interpreting Courses
Conclusion – Final Considerations
Index