E-Book, Deutsch, Band 26, 254 Seiten
E-Book, Deutsch, Band 26, 254 Seiten
Reihe: Ost-West-Express. Kultur und Übersetzung
ISBN: 978-3-7329-9792-3
Verlag: Frank & Timme
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
Jekatherina Lebedewa studierte 1980-1985 Slawistik und Übersetzungswissenschaft an der Humboldt-Universität zu Berlin. Sie promovierte 1990 zur russischen Gitarrenlyrik im 19./20. Jahrhundert und habilitierte sich 2002 an der Europa-Universität Viadrina in Frankfurt (Oder) mit einer Untersuchung zum Slawophilentum als poetisches Phänomen. Seit 2004 lehrt und forscht sie als Universitätsprofessorin an der Universität Heidelberg.
Autoren/Hrsg.
Weitere Infos & Material
1;Inhaltsverzeichnis;6
2;Vorwort: Tabu und Übersetzung als Untersuchungsfeld kulturwissenschaftlicher Translationsforschung;8
3;Autorinnen und Autoren;246