Höhmann / Doris Hohmann | Tourismuskommunikation | E-Book | sack.de
E-Book

E-Book, Englisch, Deutsch, Band 58, 0 Seiten

Reihe: Arbeiten zur Sprachanalyse

Höhmann / Doris Hohmann Tourismuskommunikation

Im Spannungsfeld von Sprach- und Kulturkontakt- Mit Beiträgen aus der Germanistik, Romanistik und Anglistik- Unter Mitarbeit von Maria Vittoria Spissu

E-Book, Englisch, Deutsch, Band 58, 0 Seiten

Reihe: Arbeiten zur Sprachanalyse

ISBN: 978-3-653-99741-5
Verlag: Peter Lang
Format: EPUB
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)



Die Kommunikation in der Touristik hat in der germanistischen Forschungslandschaft bislang vergleichsweise wenig Beachtung gefunden. Mit seinen insgesamt 18 oftmals kontrastiv ausgerichteten Beiträgen aus der Germanistik, Anglistik und Romanistik möchte der mehrsprachig angelegte Band dazu beitragen, die hier entstandene Lücke zu schließen. Mit verschiedenen Schwerpunktsetzungen werden in den Beiträgen sprachliche Darstellungswelten und -weisen in der Tourismuskommunikation, Sprach- und Kulturtransfer sowie sprachdidaktische Herausforderungen behandelt. Der Band setzt es sich insbesondere zum Ziel, einen einführenden Überblick über Themenschwerpunkte und aktuelle Forschungstendenzen zu vermitteln.
Höhmann / Doris Hohmann Tourismuskommunikation jetzt bestellen!

Weitere Infos & Material


Inhalt: Konrad Ehlich: Tourismus und sprachliches Handeln - diesseits und jenseits von Lingua-franca-Kommunikation – Winfried Thielmann: Authentische und zitierende Erfahrung - Dimensionen touristischer Sprachlichkeit – Wolfgang Teubert: The Rhine: sublime or not? – Sylvia Jaworska: The quest for the 'local' and 'authentic': corpus-based explorations into the discursive constructions of tourist destinations in British and German commercial travel advertising – Ida Ruffolo: A corpus-based discourse analysis to identify the perception of nature in travel promotion texts – Viviana Gaballo: A Touch of Color: a Linguistic Analysis of the Use of Colors in the Language of Tourism – Antonella Nardi: Sprachliche Handlungen in Audioguide-Texten – Simona Sangiorgi: Translate, Explain or Borrow? Culture-specific Terms of Italian Strade dei vini e dei sapori in German and English – Ira Torresi: Go for the Real Thing: Idiomatising Translated Tourist Promotion – Marella Magris: La fraseologia delle emozioni in testi turistici promozionali tedeschi e italiani – Maria Cristina Palazzi: Comunicazione turistica: il ruolo delle emozioni nelle unità lessicali – Anna Giambagli: Costruire un’immagine turistica per il Friuli Venezia Giulia. Itinerari di narrazione e di traduzione – Giovanna Mapelli: I generi testuali del turismo: analisi della deissi personale in italiano e in spagnolo – Johann Drumbl/Renata Zanin: Qualitätssicherung in Texten zu hochwertigen Tourismusdestinationen – Gudrun Bukies: 'Sardinien ist eine paradiesische Insel.' Zur Verwendung semantischlexikalischer Strukturen in L2-Reisetexten – Marcella Costa: Kommunikative Störungen in der interlingualen und interkulturellen Stadtführung – Alessandra Lombardi: Usuelle Wortverbindungen und wiederkehrende Kommunikationshandlungen in deutschen und italienischen Tourismustexten. Das Projekt TouriTerm – Doris Höhmann/Maria Vittoria Spissu: Il 'Corpus del Rinascimento': uno strumento per la comunicazione in ambito specialistico. Tra studi linguistici, storia dell’arte e turismo culturale.

Inhalt: Konrad Ehlich: Tourismus und sprachliches Handeln - diesseits und jenseits von Lingua-franca-Kommunikation – Winfried Thielmann: Authentische und zitierende Erfahrung - Dimensionen touristischer Sprachlichkeit – Wolfgang Teubert: The Rhine: sublime or not? – Sylvia Jaworska: The quest for the «local» and «authentic»: corpus-based explorations into the discursive constructions of tourist destinations in British and German commercial travel advertising – Ida Ruffolo: A corpus-based discourse analysis to identify the perception of nature in travel promotion texts – Viviana Gaballo: A Touch of Color: a Linguistic Analysis of the Use of Colors in the Language of Tourism – Antonella Nardi: Sprachliche Handlungen in Audioguide-Texten – Simona Sangiorgi: Translate, Explain or Borrow? Culture-specific Terms of Italian Strade dei vini e dei sapori in German and English – Ira Torresi: Go for the Real Thing: Idiomatising Translated Tourist Promotion – Marella Magris: La fraseologia delle emozioni in testi turistici promozionali tedeschi e italiani – Maria Cristina Palazzi: Comunicazione turistica: il ruolo delle emozioni nelle unità lessicali – Anna Giambagli: Costruire un’immagine turistica per il Friuli Venezia Giulia. Itinerari di narrazione e di traduzione – Giovanna Mapelli: I generi testuali del turismo: analisi della deissi personale in italiano e in spagnolo – Johann Drumbl/Renata Zanin: Qualitätssicherung in Texten zu hochwertigen Tourismusdestinationen – Gudrun Bukies: «Sardinien ist eine paradiesische Insel.» Zur Verwendung semantischlexikalischer Strukturen in L2-Reisetexten – Marcella Costa: Kommunikative Störungen in der interlingualen und interkulturellen Stadtführung – Alessandra Lombardi: Usuelle Wortverbindungen und wiederkehrende Kommunikationshandlungen in deutschen und italienischen Tourismustexten. Das Projekt TouriTerm – Doris Höhmann/Maria Vittoria Spissu: Il «Corpus del Rinascimento»: uno strumento per la comunicazione in ambito specialistico. Tra studi linguistici, storia dell’arte e turismo culturale.


Doris Höhmann, Prof. Dr. phil., lehrt Deutsche Sprache an der Universität Sassari (Italien). Ihre Forschungsschwerpunkte liegen in den Bereichen Fachlexikographie, Korpuslinguistik und Deutsch als Fremdsprache.

Doris Höhmann, Prof. Dr. phil., lehrt Deutsche Sprache an der Universität Sassari (Italien). Ihre Forschungsschwerpunkte liegen in den Bereichen Fachlexikographie, Korpuslinguistik und Deutsch als Fremdsprache.


Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.