Buch, Deutsch, 336 Seiten, GB, Format (B × H): 165 mm x 245 mm
Reihe: OraLingua
Blinden-Sehenden-Interaktion am Beispiel von Teamübersetzen in der Audiodeskription
Buch, Deutsch, 336 Seiten, GB, Format (B × H): 165 mm x 245 mm
Reihe: OraLingua
ISBN: 978-3-8253-9641-1
Verlag: Universitätsverlag Winter
Die empirische Grundlage bildet ein Korpus von Videoaufnahmen authentischer Arbeitsplatzinteraktion in deutscher und finnischer Sprache. Neue Erkenntnisse über das Übersetzen und die Konstitution und Aushandlung von semantischen Bedeutungen als interaktive Leistungen werden dargelegt, bestehende Erkenntnisse über Ressourcen und Praktiken der multimodalen Interaktion wie Blickverhalten und Gestenverwendung im Lichte der Blinden-Sehenden-Interaktion werden ausgebaut.