E-Book, Englisch, 251 Seiten, eBook
Eismont / Khokhlova / Koryshev Literature, Language and Computing
1. Auflage 2023
ISBN: 978-981-99-3604-5
Verlag: Springer Singapore
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
Russian Contribution
E-Book, Englisch, 251 Seiten, eBook
ISBN: 978-981-99-3604-5
Verlag: Springer Singapore
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
Zielgruppe
Research
Autoren/Hrsg.
Weitere Infos & Material
Chapter 1. Literature, Language and Computing: Russian Contribution.- Chapter 2. Self-Repair in Russian Spoken Discourse in Psycholinguistics Aspect: Correlation Analysis and Quantitative Data.- Chapter 3. A Lexicographic Portrait of a Russian Microsyntactic Unit.- Chapter 4. “Plain and Natural” vs “Accurate and Unambiguous”: Pronominal Intrasentential Anaphora in Russian Legislative Texts.- Chapter 5. The Old Church Slavonic Corpora and Their Use in Language Studies at the University.- Chapter 6. Core coordination units in macro- and microdiachrony: experimental data.- Chapter 7. The Use of Futur Antérieur in the Past in Old French: Experience of a Corpus-Based Study.- Chapter 8. Nachhaltigkeit in media crisis discourse.- Chapter 9. Using Corpora for Verifying Language Choices in Translation.- Chapter 10. Stylometric Methods in Comparative Analysis of Text.- Chapter 11. Lexical Diversity of Russian Poets.- Chapter 12. A semantic corpus of Russian literature of 18 century: its current state and its future.- Chapter 13. Multimedia dictionary of verbal vocabulary: concept, structure, implementation.- Chapter 14. Incorporating informal e-learning into foreign language teaching through collaborative personalization.- Chapter 15. Pedagogical peer-to-peer online practice as a means of forming professional competence in distant learning format.- Chapter 16. To the East Slavonic proverbs of the thematic group “Learning - inattention” (as seen in the new Electronic dictionary of current active East Slavonic proverbs).- Chapter 17. Opportunities of using Dental Internet resources in teaching the language of specialty in the course of Russian as a foreign language.- Chapter 18. Machine Translation vs Human Translation of Artionyms.- Chapter 19. The Emotion in Text Analyzer: How to Visualize its Output?.- Chapter 20. The Multimedia Corpus of Russian Ironic Speech for Phonetic Analysis.- Chapter 21. Theory of Mind and the Mechanism of Imagination for a Companion Robot.