Buch, Spanisch, Band 208, 332 Seiten, Format (B × H): 153 mm x 216 mm, Gewicht: 541 g
Reihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation
Selección de un corpus y propuesta de traducción al alemán
Buch, Spanisch, Band 208, 332 Seiten, Format (B × H): 153 mm x 216 mm, Gewicht: 541 g
Reihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation
ISBN: 978-3-631-92118-0
Verlag: Peter Lang
En esta investigación se trata la traducción de las UF, en general, y se analizan las propuestas de traducción al alemán de una selección de UF del español de Argentina, con el fin de contribuir a la difusión y el registro de las UF argentinas que se incorporan a la base de datos del diccionario fraseológico electrónico multilingüe del Grupo de Fraseología y Traducción Multilingüe (FRASYTRAM) de la Universidad de Alicante.
Weitere Infos & Material
FRASEOLOGÍA DIATÓPICA DEL ESPAÑOL. LAS UF ARGENTINAS — CORPUS DE INVESTIGACIÓN — LA TRADUCCIÓN DE LAS UNIDADES FRASEOLÓGICAS (UF)




