E-Book, Deutsch, Band Band 4, 491 Seiten
Handbuch der deutschen und niederländischen mittelalterlichen literarischen Sprache, Formen, Motive, Stoffe und Werke französischer Herkunft (1100-1300). Band 4: Historische und religiöse Erzählungen
E-Book, Deutsch, Band Band 4, 491 Seiten
Reihe: Germania Litteraria Mediaevalis Francigena
ISBN: 978-3-11-026185-1
Verlag: De Gruyter
Format: PDF
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)
Zielgruppe
Germanisten, Romanisten, Mediävisten und Kulturhistoriker / Scholars of German, Romance and Medieval Studies, Cultural Histor
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
- Geisteswissenschaften Literaturwissenschaft Romanische Literaturen Französische Literatur
- Geisteswissenschaften Literaturwissenschaft Literatur: Editionen, Kritische Editionen
- Geisteswissenschaften Literaturwissenschaft Literaturgeschichte und Literaturkritik
- Geisteswissenschaften Literaturwissenschaft Deutsche Literatur
Weitere Infos & Material
1;Vorwort;5
2;Einleitung;11
3;A Geschichtsepik – Antikenromane;31
3.1;1 Einleitung;33
3.2;2 Alexanderromane;45
3.2.1;2.1 Einleitung;45
3.2.2;2.2 Französische Alexanderromane des 12. und 13. Jahrhunderts;49
3.2.3;2.3 Deutsche Alexanderromane: ‚Vorauer‘, ‚Straßburger‘ und ‚Basler Alexander‘;51
3.2.4;2.4 ‚Alexandreis‘;61
3.2.5;2.5 ‚Alexanders geesten‘;69
3.2.6;2.6 ‚Alexander‘;74
3.3;3 Aeneasromane;89
3.3.1;3.1 Die lateinischen Quellen;89
3.3.2;3.2 Der altfranzösische ‚Roman d’Enéas‘;91
3.3.3;3.3 Der mittelhochdeutsche ‚Eneasroman‘;93
3.3.4;3.4 Gliederung des ‚Eneasroman‘ im Vergleich mit dem ‚Roman d’Enéas‘;100
3.3.5;3.5 Das ‚neu und anders Erzählen‘ im ‚Eneasroman‘;102
3.3.6;3.6 Ausblick;118
3.4;4 Trojaromane;127
3.4.1;4.1 Einleitung: Der altfranzösische Trojaroman;127
3.4.2;4.2 Die mittelhochdeutschen Trojaromane;137
3.4.3;4.3 Die mittelniederländischen Trojaromane;161
4;B Geschichtsepik – Heldenepen/Chansons de geste;185
4.1;1 Einleitung;187
4.2;2 Karlsepen;199
4.2.1;2.1 ‚Chanson de Roland‘/‚Rolandslied‘;199
4.2.2;2.2 ‚Karel ende Elegast‘;231
4.2.3;2.3 ‚Karlmeinet‘;244
4.3;3 Wilhelmsepen;257
4.3.1;3.1 Einleitung;257
4.3.2;3.2 Der ‚Willehalm‘;260
4.3.3;3.3 Der ‚Rennewart‘;278
4.3.4;3.4 Das Kitzinger Bruchstück ‚Der Strit van Alescans‘;298
4.3.5;3.5 ‚Willem van Oringen‘;302
4.4;4 Kreuzzugsepen;315
4.4.1;4.1 Einleitung;315
4.4.2;4.2 Der cycle rudimentaire;316
4.4.3;4.3 Die épopées intermédiaires;321
4.4.4;4.4 Die Fortsetzungen der ‚Conquête de Jérusalem‘;327
4.4.5;4.5 Die mittelniederländischen Übersetzungen;329
4.4.6;4.6 Die Rezeption der Kreuzzugsepik im germanischen Sprachraum;333
4.5;5 Lothringerepen;339
4.5.1;5.1 Einleitung: Der Lothringer-Zyklus im Altfranzösischen und Mittelniederländischen;339
4.5.2;5.2 ‚Garin le Lohérain‘ und ‚Gerbert de Metz‘;340
4.5.3;5.3 ‚Roman der Lorreinen‘;344
4.5.4;5.4 Die Rezeption der Lothringerepik im germanischen Sprachraum;356
4.6;6 Empörerepen;361
4.6.1;6.1 Einleitung: Der Empörer-Zyklus;361
4.6.2;6.2 ‚Renaut de Montauban‘;361
4.6.3;6.3 Die Rezeption der Empörerepik im germanischen Sprachraum;366
4.6.4;6.4 ‚Renout van Montalbaen‘;367
5;C Religiöse Erzählungen;389
5.1;1 Einleitung;391
5.2;2 ‚Grégoire‘/‚Gregorius‘;395
5.3;3 ‚Eracle‘/‚Eraclius‘;419
5.4;4 ‚Mai und Beaflor‘;441
5.5;5 ‚Die gute Frau‘;461
6;Abkürzungsverzeichnis;475