E-Book, Deutsch, Band 34, 560 Seiten
Reihe: spectrum Literaturwissenschaft / spectrum LiteratureISSN
Brückner Adolphe François Loève-Veimars (1799-1854)
1. Auflage 2013
ISBN: 978-3-11-028727-1
Verlag: De Gruyter
Format: PDF
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)
Der Übersetzer und Diplomat als interkulturelle Mittlerfigur
E-Book, Deutsch, Band 34, 560 Seiten
Reihe: spectrum Literaturwissenschaft / spectrum LiteratureISSN
ISBN: 978-3-11-028727-1
Verlag: De Gruyter
Format: PDF
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)
Zielgruppe
Literaturwissenschaftler, Kulturhistoriker
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
1;Einleitung;9
1.1;Methodische Grundlagen und Fragestellung;11
1.2;Forschungsstand und Quellenlage;19
1.3;Gliederung;27
2;I Biographie einer Mittlerfigur;29
2.1;I.1 Ein deutsch-jüdischer Literat in Paris;29
2.2;I.2 Übersetzungen und Erzählungen;42
2.3;I.3 Loeve-Veimars als Publizist;69
2.4;I.4 Loeve-Veimars als Figur des literarischen Lebens um 1830;103
2.5;I.5 „Ce deserteur des belles lettres“ - Vom Journalisten zum Diplomaten;124
2.6;I.6 Posthume Porträts: Nachrufe auf Loeve-Veimars;130
3;II Loeve-Veimars als Übersetzer. Ein Mittler zwischen Deutschland und Frankreich;145
3.1;II.1 Deutsch-französische Übersetzungsgeschichte um 1830;145
3.2;II.2 Loeve-Veimars als Übersetzer historischer Romane;166
3.3;II.3 Contes fantastiques - Loeve-Veimars als Übersetzer E.T.A. Hoffmanns;193
3.4;II.4 Loeve-Veimars als Übersetzer und Mittler Heinrich Heines;290
4;III Loeve-Veimars als Diplomat - Ein interkultureller Mittler;370
4.1;III.1 Die Russlandreise (Juni-Oktober 1836);371
4.2;III.2 Bagdad (1840-1848);404
4.3;III.3 Caracas (1850-1854);479
5;Schlussbetrachtung;510
6;Abkürzungsverzeichnis;520
7;Bibliographie;522
7.1;1 Quellen und Literatur bis 1900;522
7.2;2 Forschungsliteratur;532
8;Anhang;551
8.1;Anhang l: Loeve-Veimars’ Briefwechsel;551
8.2;Anhang 2: Loeve-Veimars’ Artikel und Übersetzungen in Zeitschriften;554
9;Personenverzeichnis;559