Bielsa | A Translational Sociology | Buch | 978-1-032-11213-8 | sack.de

Buch, Englisch, 186 Seiten, Format (B × H): 156 mm x 234 mm, Gewicht: 292 g

Reihe: Translation, Politics and Society

Bielsa

A Translational Sociology

Interdisciplinary Perspectives on Politics and Society

Buch, Englisch, 186 Seiten, Format (B × H): 156 mm x 234 mm, Gewicht: 292 g

Reihe: Translation, Politics and Society

ISBN: 978-1-032-11213-8
Verlag: Routledge


A Translational Sociology provides an interdisciplinary investigation of the key role of translation in society. There is a growing recognition of translation’s intervention in the intellectual history of sociology, in the international reception of social theory, and in approaches to the global literary and academic fields. This book brings attention to aspects of translation that have remained more elusive to sociological interpretation and analysis, investigating translation’s ubiquitous presence in the everyday lives of ordinary people in increasingly multilingual societies and its key intervention in mediating politics within and beyond the nation.

In order to challenge a reductive view of translation as a relatively straightforward process of word substitution that is still prevalent in the social sciences, this book proposes and develops a broader definition of translation as a social relation across linguistic difference, a process of transformation that leaves neither its agent nor its object unchanged. The book offers elaborations of the social, cultural and political implications of such an approach, as a broad focus on these various perspectives and their interrelations is needed for a fuller understanding of translation’s significance in the contemporary world.

This is key reading for advanced students and researchers of translation studies, social theory, cultural sociology and political sociology.
Bielsa A Translational Sociology jetzt bestellen!

Zielgruppe


Postgraduate and Undergraduate Advanced


Autoren/Hrsg.


Weitere Infos & Material


Acknowledgments

Introduction

 

Part I. Translation and society

 

Chapter 1. Translation and identity

Chapter 2. Translation and transformation

Chapter 3. For a translational sociology

 

Part II. Translation and politics

 

Chapter 4. Politics of translation

Chapter 5. Translating democracy

Chapter 6. The translator as producer

 

Part III. Translation and experience

 

Chapter 7. Translation and modernity: Benjamin’s Baudelaire

Chapter 8. Translating strangers

Chapter 9. Homecoming: an auto-analysis

 

Conclusion: translation and reflexivity

General bibliography

Index


Esperança Bielsa is an Associate Professor and ICREA Academia Fellow at the Department of Sociology of the Universitat Autònoma de Barcelona. Her most recent books are The Routledge Handbook of Translation and Media (ed. 2022) and The Routledge Handbook of Translation and Globalization (with D. Kapsaskis, eds. 2021).


Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.