E-Book, Französisch, Band 23, 0 Seiten, Gewicht: 3 g
Reihe: Belgian Francophone Library
Identité et altérité dans les espaces francophones européens
E-Book, Französisch, Band 23, 0 Seiten, Gewicht: 3 g
Reihe: Belgian Francophone Library
ISBN: 978-1-4539-0094-9
Verlag: Peter Lang
Format: PDF
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
- Geisteswissenschaften Literaturwissenschaft Literatursoziologie, Gender Studies
- Geisteswissenschaften Literaturwissenschaft Literarische Übersetzung, Editionstechnik
- Geisteswissenschaften Literaturwissenschaft Romanische Literaturen Französische Literatur Postkoloniale Literaturen in Französisch, Französische Literatur außerhalb Europas
Weitere Infos & Material
Contenu: Jacques De Decker: Le bonheur dans la marginalité – Marc Quaghebeur: D’où vient le malaise francophone ? L’exemple belge – François Provenzano: La théorisation des littératures de la francophonie Nord. Retour sur deux changements de paradigme – Lisbeth Verstraete-Hansen: Étranges ressemblances ou mêmes différences ? Préliminaires pour l’étude des transferts culturels dans l’espace littéraire francophone – Katarzyna Thiel-Janczuk: La ‘littérature mineure’ dans le contexte francophone: entre le poétique et le politique – Lieven D’hulst: Écrire dans un ‘no man’s land’ littéraire: les revues ‘belges’ a l’époque hollandaise (1815-1830) – Reine Meylaerts: A la recherche d’une identité littéraire ‘belge’: la Belgique ‘officielle’ et ses partenaires littéraires (1919-1939) – Francis Mus: Internationalisme et identité littéraire dans la revue anversoise Lumière (1919-1923) – Judyta Zbierska-Moscicka: Entre l’effacement et l’affirmation identitaire. Gevers et Plisnier, deux voix dans le débat identitaire dans l’entre-deux-guerres – Noémie Parrat: A la recherche d’une identité littéraire suisse romande: le cas de Bovard et ses Nains de Jardin – Driss Abderrhamane: L’expression littéraire de l’image de soi dans les œuvres suisses romandes de Micha Sofer et de Jean-François Duval – Lénia Marques: La subversion comme recherche identitaire: Cingria, Nougé et le rhizome, pour une littérature mineure – Mark D. Lee: L’étranger chez Amélie Nothomb – Thérèse Saint Paul: ‘Beyond Simenon’: faire découvrir la littérature francophone belge aux USA – Karen Vandemeuelebroucke: Vers une nouvelle historiographie de la poésie en Belgique au XIXe siècle – Margaret Rigaud-Drayton: Le ‘mutisme polyforme’ d’Henri Michaux – Dorota Rzycka: Écrire l’identité belge en une langue étrangère: la belgitude en tant qu’outil poétique formant l’espace identitaire chez Verhaeren et Brel – Jeannine Paque: L’autobiographie au féminin en Belgique francophone: Écriture individuelle, identité collective ? – Silvia Ricci Lempen: Les enjeux du genre dans Train de nuit pour Lisbonne de Pascal Mercier – Agnese Fidecaro: Un universalisme postcolonial ? Genre et littérature-monde chez Anna Moï – Aline Bergé-Joonekindt: Sens de l’espace et polygraphie des auteurs migrants: François Cheng et Silvia Baron Supervielle – Élise Hugueny-Léger: Écriture migrante et identités en marge dans deux romans de Marlène Amar: La Femme sans tête et Des Gens infréquentables – Katarína Bednárová: Écriture migrante et traduction – Élisa Brune/Anne-Lise Grobéty/Marie-José Piguet/Silvia Ricci Lempen: Entre identité et altérité: Refus, reconnaissance, intégration.